Ejemplos del uso de "Цепочка" en ruso con traducción "chain"
Цепочка поставок Microsoft Dynamics AX 2012 R3 (блог)
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Supply Chain (blog)
Если сломается одно из звеньев, вся цепочка становится бесполезной.
If a single link is broken, the entire chain is rendered useless.
Цепочка команд для перехода на страницу разрешений вложенной папки
The chain of commands used to get to the subfolder permissions page
У Джо были игральные кости и цепочка с подковой.
Joe had dice cufflinks and a chain with a horseshoe.
Здесь есть командная цепочка и вы не рядом с верхушкой.
There is a chain of command here, and you're not anywhere near the top.
Тебе нужна цепочка, сможешь носить их, пока играешь в карты.
All you need is a chain so you can wear them while playing canasta.
Гарантийная цепочка направляет информацию о каждой выданной гарантии в международную систему еTIR.
The Guarantee Chain sends information on each issued guarantee to the eTIR international system.
Эффективная цепочка поставок может преобразовать новаторство, как на частном, так и на отраслевом уровне.
An efficient supply chain can transform innovation on both the individual and industry levels.
Иными словами, глобальная цепочка стоимости имеет небольшое значение для подобных стран, лидирующих в мировой торговле.
In other words, global value chains have little impact on these larger trading economies.
Цепочка поставок правительственных услуг Китая также существенно выиграла от меритократической традиции в сфере человеческих ресурсов.
The Chinese government-services supply chain also benefited substantially from a meritocratic human-resources tradition.
Поскольку цепочка поставок CLT развивается, затраты неизбежно будут падать, как это произошло с возобновляемыми источниками энергии.
As the CLT supply chain develops, costs will inevitably fall, as has happened with renewable energy.
Может быть целая цепочка брокеров до конечной ликвидности, так называемых resellers, или Prime of Prime (PoP).
There can be a whole chain of brokers before you get to the providers of ultimate liquidity, in the so-called Prime of Prime (PoP) category.
Третьим столпом является "китайская цепочка финансового обеспечения", которая предоставляет финансирование, необходимое для построения и поддержки сети инфраструктуры.
The third pillar is the "Chinese financial supply chain," which provided the financing needed to construct and maintain the infrastructure network.
Двухсторонняя цепочка заказов состоит из заказа на продажу в компании В и внутрихолдингового заказа на покупку в компании А.
The two-legged order chain consists of a sales order in Company B and an intercompany purchase order in Company A.
Мы не нашли ничего вокруг ее шеи, но в ее кармане были найдены кольцо и цепочка со сломанным замочком.
We didn't find one around her neck, but in her pocket there was a ring and a chain with a broken clasp.
Двухсторонняя цепочка заказов состоит из заказа на покупку в компании A и внутрихолдингового заказа на продажу в компании B.
The two-legged order chain consists of a purchase order in Company A and an intercompany sales order in Company B.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad