Ejemplos del uso de "Чайной" en ruso

<>
Traducciones: todos125 tea120 otras traducciones5
Изнутри - восстановка японской чайной комнаты 16 века. On the inside it's a recreation of a 16th century Japanese tea house.
Подумать только, Тейлор стал управляющим в чайной лавке! And to think Taylor's gone off to run a tea shop!
Раньше в мероприятиях Чайной партии преобладали светские вопросы: At early Tea Party events, secular issues dominated:
Он говорил, что изучение чайной церемонии способствует чтению чужих мыслей. He said learning the tea ceremony fosters the ability to read people's minds.
Если люди из Чайной партии хотят выйти и протестовать, пожалуйста, приходите. If some Tea Party people want to come out and protest, please come.
Думаете, гнил бы я на чайной плантации, если б их не любил? Do you think I'd be rotting in a tea garden, otherwise?
Должно ли ребята из Occupy Wall Street и Чайной партии объединить свои силы? Should Occupy Wall Street guys and Tea Party guys join forces?
В чайной церемонии эта способность усовершенствована до навыка, объединяющего материалы, значения и настроение. In the tea ceremony, this ability has been refined into a skill that combines materials, meaning, and mood.
Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы. Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork.
Нескольких человек из Чайной партии избрали, были какие-то протесты, но на этом все. The Tea Party got a few people elected, had a few protests, but that's it.
Приверженцы движения "Чайной партии" действительно агрессивные - и во многих случаях справедливо - но не сумасшедшие. The Tea Party movement's adherents are angry - and, in many respects, justifiably so - but most of them are not crazy.
В одном случае человек был арестован, и в последний раз его видели в чайной лавке. In one case, the person was arrested and last seen at a tea shop.
Иными словами, они выиграют от финансируемых государством программ, которые спонсоры "Чайной партии" хотели бы отменить. In other words, they would benefit from the publicly financed programs that the Tea Party's sponsors wish to abolish.
Его сторонники напоминают сторонников «Чайной партии»: в основном это немолодые белые мужчины из среднего класса. His supporters resemble the Tea Partiers: overwhelmingly older, male, middle class, and white.
Кандидаты от Чайной партии даже намекнули, что вооруженное сопротивление правительству США вскоре может быть оправданным. Tea Party candidates have even hinted that armed resistance to the US government may soon be justifiable.
Например, при покупке двух разных пачек чая можно получить скидку в 50 % с цены чайной чашки. For example, a customer purchases two boxes of tea and receives 50 percent off the price of a tea cup.
Нигде это напряжение не видно так отчётливо сегодня, как в борьбе за политическую душу Чайной партии. Nowhere is this tension more visible today than in the struggle for the political soul of the Tea Party.
Психология Чайной партии в Соединенных Штатах и антииммигрантских партий в Европе схожа, даже если их политика варьируется. The psychology behind the Tea Party in the United States and the anti-immigrant parties in Europe is similar, even if their policies vary.
Более того, собрания "Чайной партии" все чаще становятся платформой для республиканских кандидатов, которые ищут поддержки высоко мобилизованного электората. Moreover, Tea Party gatherings have increasingly become a platform for Republican candidates seeking the support of a highly mobilized electoral base.
Но лишь благодаря американской двухпартийной системе в политической интеграции экстремисты остаются в меньшинстве, несмотря на речи «Чайной партии». But it is a tribute to the American two-party system’s capacity for political integration that extremist forces remain marginalized, despite the rhetoric of the Tea Party.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.