Ejemplos del uso de "Честь" en ruso
Честь, Покахонтас, основа нашей цивилизации.
And honour, Pocahontas, is the backbone of our civilisation.
В этой связи моя делегация выражает благодарность за работу, проделанную в ходе подготовки, Комиссии социального развития, в которой Мальта имеет честь состоять, и Подготовительной комиссии, которые были созданы в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи.
In this respect, my delegation commends the work done during the preparatory process by the Commission for Social Development, on which Malta is honoured to serve, as well as by the Preparatory Committee, both of which are mandated by General Assembly resolutions.
Сенегал испытывает удовлетворение в связи с тем, что Группа правительственных экспертов по вопросу о Регистре обычных вооружений Организации Объединенных Наций, которая была учреждена Генеральным секретарем в 2006 году и в работе которой моя страна имела честь принимать участие, успешно достигла приемлемого компромиссного результата, который повысит транспарентность и укрепит доверие в отношении передачи обычных вооружений.
Here, Senegal is pleased that the 2006 Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms — which was established by the Secretary-General and in whose work my country was honoured to participate — succeeded in reaching a satisfactory compromise outcome that will increase transparency and enhance confidence with respect to transfers of conventional arms.
Г-н Диаб (Ливан) говорит, что принятие проекта резолюции A/C.5/54/L.69, включая поправки, требующие от Израиля выплаты компенсации за совершенное им преступление агрессии против действующего места службы Организации Объединенных Наций, делает честь каждому члену Комитета, поддержавшему эту резолюцию, и является символическим знаком уважения по отношению к ливанским детям, женщинам и старикам, которые погибли, спасаясь от израильской бомбардировки.
Mr. Diab (Lebanon) said that the adoption of draft resolution A/C.5/54/L.69, including the amendments asking Israel to pay for its crime of aggression against an active duty station of the United Nations, did credit to every member of the Committee who had supported it and was a symbolic token of respect to the Lebanese children, women and elderly people who had lost their lives seeking refuge from Israeli bombs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad