Ejemplos del uso de "Чеченская" en ruso

<>
Traducciones: todos101 chechen90 chechnya11
В 1993 году началась первая чеченская война. In 1993, the first Chechen war erupted.
В 1999 году вторая чеченская война предшествовала его вступлению на пост президента. In 1999, the second war in Chechnya preceded his rise to president.
Новая чеченская власть не против этой идеи. The new Chechen authorities seem to welcome this prospect.
Первая Чеченская война имела националистическую подоплеку, вторая стала исламистской и вовлекла саудовцев. The first Chechnya war was nationalistic, the second was Islamist, involving Saudis.
Чеченская война продолжается, принося каждый месяц все новые жертвы. The Chechen war drags on, bringing new victims every month.
Чеченская война не является проявлением столкновения цивилизаций. Это пример использования методов колониальной политики, которая уже не действенна. The Chechen War is not part of some Clash of Civilizations, but a retreat to a colonial policy that failed.
И всё же, логическим итогом кремлёвской политики относительно Кадырова становится именно то, что стремились предотвратить, когда вели первую чеченскую войну почти поколение тому назад - чеченская независимость. Still, the logical conclusion of the Kremlin's Kadyrov policy appears to be precisely what it sought to prevent - Chechen independence - when it engaged in the first Chechen war almost a generation ago.
Кеннан предупреждал: как первая чеченская война вскормила народное и личное возмущение, так и войны Америки в Афганистане и Ираке будут лишь подпитывать чувства ненависти и разочарования, которые со временем выстрелят по США. Kennan warned that, just as the first Chechen war bred national and individual resentment, America’s wars in Afghanistan and Iraq would only fuel more hatred and frustration – which would eventually blow back onto the US.
Предлагалось построить новую чеченскую столицу. It was suggested that a new Chechen capital be built.
Кажется, мало, кто из чеченских боевиков признаёт его как командира, если таковые вообще есть. There seem to be few, if any, fighters in Chechnya who recognize him as commander;
Чеченские добровольцы в Сирии и опасности интервенции Chechen Volunteers in Syria and the Dangers of Intervention
Поддерживаемый Кремлем чеченский лидер Рамзан Кадыров ввел строгий исламский дресс-код для женщин в республике. Chechnya's Kremlin-backed leader, Ramzan Kadyrov, has imposed a tight Islamic dress code on females.
Казалось, что десятилетие чеченского восстания было подавлено. The decade-long Chechen rebellion seemed to have been suppressed.
Не складывается впечатления, что армия надежно контролируется обществом, и до сих пор гноитсяA рана жестокой чеченской войны. The army does not appear to be reliably under civilian control, and the brutal war in Chechnya festers.
Новые лидеры Грузии выступили против содействия чеченским повстанцам. Georgia's new leaders have opposed such cooperation with the Chechen rebels.
Не складывается впечатления, что армия надежно контролируется обществом, и до сих пор гноится рана жестокой чеченской войны. The army does not appear to be reliably under civilian control, and the brutal war in Chechnya festers.
Кадыров также позаботился о духовных устремлениях чеченского большинства. Kadyrov also catered to the spiritual aspirations of the Chechen majority.
Комитет выразил сохраняющуюся обеспокоенность широким распространением туберкулеза, особенно в тюрьмах, в Чеченской Республике и в районах Крайнего Севера, в частности среди общин коренного населения107. It remained concerned about the high incidence of tuberculosis, particularly in prisons, in Chechnya and in the regions of the far north, in particular among indigenous communities.
Пятнадцать лет спустя чеченские экстремисты воюют за Исламское государство. Fifteen years later, Chechen extremists are fighting alongside the Islamic State.
Данная позиция терпимости сменилась на войну против Чечни в 1994 году, но перемирие 1996 года, которое фактически признавало чеченскую независимость, давало надежду на лучшее будущее. This tolerant posture gave way to war in Chechnya in 1994, but the armistice of 1996, which de facto recognized Chechnya's independence, gave rise to new hopes of a better future.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.