Beispiele für die Verwendung von "Что бы ни" im Russischen

<>
Что бы ни случилось - не сдавайтесь. Whatever happens, don't give up.
Что бы ни случилось, я хочу помочь. Whatever happened, I want to help.
Что бы ни делала, похоже, она торопится. Whatever it is, she looks like a woman in a hurry.
Что бы ни случилось, это вас изменило. Whatever happened, it changed you.
Что бы ни случилось, не вздумайте пукать. Now, whatever you do, don't fart.
Что бы ни случилось с надеждой, Бон? Whatever happened to hope, Bon?
Никому не скажу, что бы ни случилось. Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
Что бы ни произошло, это было заклятие. Whatever happened was a spell.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро. Whatever comes next will most likely come soon.
И что бы ни случилось, все выплывет наружу. And whatever happened, it's gonna come out.
Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена. But, whatever happens, the party is over.
Что бы ни случилось между нами, виноват я. Whatever happened between us, I am to blame.
Что бы ни случилось, не отпускай чёртов руль! Whatever you do, keep your hands on the wheel at all times!
Бен, что бы ни случилось, оно случилось здесь. Ben, whatever happened, happened in here.
Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие. Whatever happens, you must keep calm.
Что бы ни случилось, не трогайте рычаги управления. Whatever happens, don't touch the controls.
Что бы ни случилось, это была самозащита, ясно? Whatever happened, it was self-defense, okay?
Элла, что бы ни случилось, это не твоя вина. Ella, whatever happened, this wasn't your fault.
Что бы ни случилось, мы не можем это изменить. Whatever happened, we can't change it.
Что бы ни случилось, убедитесь, что мы все ушли. Whatever happened, make sure we all go away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.