Sentence examples of "ШУМА" in Russian
Translations:
all751
noise613
sound28
ruckus18
murmur14
uproar5
din4
buzz3
rumpus3
hustle2
clamor1
rustle1
row1
other translations58
Правительства с мандатом приручить финансовые рынки, по всей видимости, создали много шума и ярости, но мало реформ.
Governments with a mandate to domesticate financial markets appear to have produced a lot of sound and fury, but little reform.
Остальные телестанции извлекли выгоду из всего этого шума.
Other television stations have benefited from all this ruckus.
Конечно, слушателям необходимо прислушаться, чтобы выделить голоса реформистов среди шума, поднятого теми, кто призывает к сопротивлению врагу и возвращению к чистым источникам Ислама.
Of course, listeners must strain to hear the voices of reformists amidst the din of those calling for resistance to the enemy and a return to the pure sources of Islam.
Но хуже всего то, что ему не удалось наделать такого же шума, какой наделало вышеупомянутое трио.
Worse yet, it failed to generate anywhere near the buzz of the aforementioned trio.
Они выглядят очень подготовленными, до первого шума или нападения.
They seem highly trained until you see some sort of rumpus, attack.
И было много шума в интернете типа: "Эй, это не может быть настоящим!"
And there was a huge row online about, "Hey, this can't be real."
Да, соседка с нижнего этажа сказала, что она проснулась посреди ночи из-за шума от лошади которая стучала копытами и скакала галопом.
Uh, neighbor downstairs said she got woke up in the middle of the night by the sound of horses stomping their feet and galloping.
Они говорят, что отослали вас домой, вы наделали слишком много шума.
They said they decided to send you home because you caused such a ruckus.
А для певца, чья популярность во многом зависит от шума и слухов, это может стать серьёзной проблемой.
For an artist who’s all about buzz, that’s a problem.
Райнер Мария Рильке слышал голос "ужасного ангела" среди шума волн, разбивающихся о скалы, после того как прожил один в замке в течение двух месяцев.
Rainer Maria Rilke heard the voice of a "terrible angel" amidst the sound of a crashing sea after living alone in a castle for two months.
Было немного шума, когда мы уезжали, да и красный плащ был убит.
And there was some ruckus as we left, and a Redcoat was shot.
Предупредительные сигналы должны быть хорошо видны в защищаемых помещениях и в местах входа в них и должны быть четко слышны в условиях эксплуатации, характеризующихся максимально возможным уровнем шума.
Alarm signals shall be clearly visible in the spaces to be protected and their access points and be clearly audible under operating conditions corresponding to the highest possible sound level.
Я не хочу, чтобы стало известно, что я привел кого-то, кто стал причиной этого шума.
I don't want it known I brought someone in caused this kind of ruckus.
Эксперт от ИСО сообщил, что, поскольку новый метод испытания транспортных средств в отношении уровня производимого ими шума все еще находится в процессе разработки, он передаст предложение Швеции рабочей группе WG42 для обсуждения.
The expert from ISO stated that, as the development of a new test method regarding vehicle sound emission was still in work, he would take the Swedish proposal to the WG42 working group for discussion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert