Ejemplos de uso de "Шииты" en ruso con traducción al inglés

<>
Так что же планируют шииты? So what are the Shia planning?
В особенности это справедливо, если за центральную власть борются устоявшиеся группировки - курды, шииты, сунниты. This is notably the case where entrenched groups - Kurds, Shiites, Sunnis - compete for central power.
64% - шииты, 32% - сунниты и 4% - христиане. 64% Shi'a, 32% Sunni, and 4% Christian.
Курды имеют гораздо более эгалитарное представление об отношениях между полами, чем сунниты или шииты. Kurds have a much more egalitarian view of gender relations than either Sunnis or Shi'ites.
Но шииты являются самой многочисленной из трех религиозных общин Ливана. For the Shia are the biggest of Lebanon's three religious communities.
Но вопреки распространённому мнению, шииты Ирака не представляют собой однородную общину, которая якобы противостоит объединённым суннитам. But contrary to common perception, Iraqi Shiites do not form a homogenous block that opposes the supposedly unified Sunnis.
Так, шииты имеют тенденцию направляться из центра на юг страны, сунниты - с юга в центр, а христиане в провинцию Ниневии. Displaced Shi'a tend to move from the center of the country to the south, Sunnis from the south to the center, and Christians to Nineveh province.
арабы и курды, сунниты и шииты, не говоря уже о меньшинствах, образованных различными религиозными и этническими группами. Arab and Kurd, Sunni and Shi'ite, not to mention minorities of other religions and ethnic groups.
Шииты делают акцент на политические реформы, которые отразят их статус большинства. The Shia focus on political reforms that would reflect their majority status.
Шииты поддерживают Хезболлу, т.к. она удовлетворяет чувство гордости их общины, представляет их интересы внутри страны и подогревает их религиозный энтузиазм. The Shiites back Hezbollah because it appeals to their communal pride, represents their interests domestically, and stirs their religious passions.
Но сунниты и шииты убивают друг друга все в больших количествах, и новая агрессивность американских войск может сделать компромисс невозможным. But Sunnis and Shi'a are now killing one another in increasing numbers, and the new aggressiveness of US forces will make compromise all but impossible.
В Мосуле проживали Курдские, Туркменские и значительные Ассирийско-Христианские общины, в Багдаде – в основном – Сунниты, в Басре - Шииты. Mosul had a Kurdish majority, with significant Assyrian-Christian and Turkoman minorities; Baghdad was mainly Sunni; and Basra was predominantly Shi'ite.
Демонстрации в Медине показывают, что саудовские шииты теперь содействуют друг другу. The demonstrations at Medina show that Saudi Shia are now themselves emboldened.
Президент Египта Хосни Мубарак заявляет, что шииты "всегда были верны Ирану", а король Иордании Абдулла создал собственную аксиому о восходящем "шиитском полумесяце". President Hosni Mubarak of Egypt claims that Shiites are "always loyal to Iran," while King Abdullah of Jordan has coined the axiom about a rising "Shiite crescent."
Не существует власти - за исключением опирающейся на насилие диктатуры - которая могла бы сделать так, чтобы шииты, сунниты и курды могли жить в одном политическом образовании. There is no power - save a new violent dictatorship - that can bring Shi'a, Sunnis, and Kurds to live once again in one body politic.
Было очевидно, что шииты были силой, с которой надо считаться, и было бы хорошо научиться понимать их и научиться иметь с ними дела. It was obvious that the Shi'ites were a force to be reckoned with, and we would do well to understand them and learn how to deal with them.
С точки зрения режима, однако, шииты Ирана - теперь самая серьезная угроза безопасности. From the regime's point of view, however, Shia Iran is now the most serious security threat.
В частности, фотографии сжигали в Хаме, на демонстрациях в память о случившейся в этом городе резне суннитов. Шииты, как в Иране, так и за его пределами, пока на это не реагируют. The burning occurred during demonstrations in Hamat to commemorate the massacre of Sunnis there as the Shiites inside and outside of Iran remained indifferent.
По сравнению с ними, 75% населения Ирака составляют арабские мусульмане шииты, которые знают, что они будут управлять новым режимом, и курды, которые стремятся к местной автономии. By contrast, 75% of Iraq's population is composed of Shi'a Muslim Arabs, who know that they will control the new regime, and Kurds, who want local autonomy.
Многострадальное население Багдада, большинство которого составляют шииты и миллион недовольных режимом курдов, вряд ли будут бездействовать ввиду неминуемого прибытия американских и британских войск. Baghdad's long suffering population, with its majority of alienated Shi'ites and a million disaffected Kurds, is unlikely to remain unmoved by the imminent arrival of US and British troops.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.