Ejemplos del uso de "Щелчок" en ruso

<>
Щелчок и перетаскивание для перемещения Click and drag to move
Щелчок заголовка окна для изменения имени документа Word Online Clicking the title bar to change the name of a document Word Online
При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок. When you hear clicks, we're turning the machine on.
щелчок правой кнопкой мыши на элементах технического индикатора вызывает контекстное меню индикатора; clicking with the right mouse button on elements of a technical indicator calls the context menu of the indicator;
Следующий щелчок, что ты услышишь, это я, бросающий трубку. The next click you'll hear is me hanging up.
щелчок средней кнопки мыши в окне графика переводит курсор в режим "перекрестье"; clicking with the middle mouse button in the chart window switches cursor to the "crosshair" mode;
Чтобы дать понять, что такое микросекунда - щелчок мышью занимает полмиллиона микросекунд. And just to give you a sense of what microseconds are, it takes you 500,000 microseconds just to click a mouse.
одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект; single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object;
Один щелчок и эта маленькая хреновина пронзит твоё сердце быстрее пули. One click and this little sucker will pierce your heart faster than a bullet.
двойной щелчок левой кнопки мыши на элементах технических индикаторов (линии, символы, столбцы гистограмм и так далее) вызывает окно настройки соответствующего индикатора; double-clicking with the left mouse button on elements of technical indicators (lines, signs, histogram bars, etc.) calls the setup window of the corresponding indicator;
В разделе Параметры правки снимите флажок CTRL + щелчок для выбора гиперссылки. Under Editing options, deselect Use CTRL + Click to follow hyperlink.
Другие технологии связаны с использованием персональных идентификационных номеров (ПИН), оцифрованных собственноручных подписей и иных методов, таких как щелчок кнопкой мыши в окне " ОК ". Other techniques would involve the use of personal identification numbers (PINs), digitized versions of handwritten signatures, and other methods, such as clicking an “OK-box”.
Чтобы быстро выделить несколько несмежных диапазонов, нажмите CTRL + щелчок левой кнопкой мыши. You can quickly select multiple, non-contiguous ranges with Ctrl+Left Click.
В телефоне слышится характерный щелчок в московском стиле: нас кто-то прослушивает». As we speak there is a Moscow-style click on the phone: someone is listening in.
Когда он посылает электрический импульс, вы увидите красную точку и услышите щелчок. And when it fires a little spike of electricity, there's going to be a red dot and a click.
Чтобы добавить элемент в структуру иерархии, выполните двойной щелчок на элементах вкладок Аналитика и Подразделение. To add to the hierarchy structure, double-click the items on the Dimension and Division tabs.
Вставьте жесткий диск в отсек и надавливайте на него до тех пор, пока не услышите щелчок. Insert the hard drive into the slot, and press firmly until you hear it click.
Это означает, что можно использовать вычислительные методы для прочтения всех этих книжек за один щелчок мыши. So what that means is, one could use computational methods to read all of the books in a click of a button.
Когда клавиатура будет правильно установлена, вы услышите щелчок, а между клавиатурой и геймпадом не будет промежутков. You will hear a click when the chatpad is in place, and there will be no gaps between the chatpad and the controller.
Щелчок - это современная триумфальная труба, преследующая нас всю жизнь, извещающая, что мы зашли в неосвещённую комнату. The click is the modern triumphal clarion proceeding us through life, announcing our entry into every lightless room.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.