Ejemplos del uso de "ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ" en ruso con traducción "electrical"
ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОПРАВКИ К ГЛАВЕ 9 " ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ "
PROPOSED AMENDMENTS TO CHAPTER 9, “ELECTRICAL EQUIPMENT”
И потом, надо будет обслуживать электрическое оборудование.
And there'll be electrical maintenance to be done too.
Кроме того, пострадали палуба, электрическое и другое оборудование.
The deck and electrical and other equipment on it were also damaged.
Электрическое напряжение в Иордании составляет 220 вольт (50 Герц).
Electrical power in Jordan is supplied at 220 volts AC (50 Hertz).
Все это новое электрическое оборудование может быть очень опасным.
All this new electrical work can be extremely flammable.
15-10.1 Для целей освещения допускается только электрическое оборудование.
15-10.1 Only electrical equipment is permitted for lighting.
Мы хотим напомнить нашим пассажирам, чтобы выключить все электрическое оборудование.
We'd like to remind our passengers To turn off all electrical equipment.
удельное электрическое сопротивление 2 х 10-4 Ом/см или более.
An electrical resistivity of 2 x 10-4 ohm cm or more. Technical Note
это требуется для обеспечения механического (включая гидравлическое, электрическое или пневматическое) управления рабочим тормозом.
to allow mechanical (including hydraulic, electrical or pneumatic) operation of the service brake control.
Если эти сигналы порождают болезнь, электрическое воздействие может побороть расстройство, воздействуя на нейроны.
If the electrical signals create a brain disorder, electro-stimulation can overcome that disorder by acting on the brain's neurons.
Компания " Кончар ", являвшаяся основным подрядчиком, поставила электрическое оборудование, а компания " Ульяник " (Пула)- технологическое оборудование.
Koncar, who was the main contractor, supplied the electrical equipment, while the manufacturing equipment was supplied by Uljanik (Pula).
Электрическое и неэлектрическое оборудование должно быть рассчитано на зону, в которой оно должно использоваться.
Electrical and non-electrical equipment shall be suitable for the zone where it is to be used.
Под действие этой директивы подпадает электрическое и электронное оборудование, появляющееся на рынке с 1 июля 2006 года.
This directive covers electrical and electronic equipment placed on the market beginning July 1, 2006.
10А-8.4 Электрическое питание регулятора скорости поворота должно быть независимым от питания других потребителей электрической энергии.
10A-8.4 The electrical supply to the rate-of-turn regulator shall be independent of that for the other power consumers.
6-8.4 Электрическое питание регулятора скорости поворота должно быть независимым от питания других потребителей электрической энергии.
6-8.4 The electrical supply to the rate-of-turn regulator shall be independent of that for the other power consumers.
" 6-2.15.1 Электрическое оборудование, функционирующее при напряжении более 50 В, в обязательном порядке должно заземляться ".
“6-2.15.1 Electrical equipment operating at a voltage of more than 50 V needs to be earthed.”
10А-9.4 Электрическое питание регулятора скорости поворота должно быть независимым от питания других потребителей электрической энергии.
10A-9.4 The electrical supply to the rate-of-turn regulator shall be independent of that for the other power consumers.
Если их заклинило и бомба сохранилась в холодном месте, то электрическое напряжение сохраняется не несколько часов, а годами.
If they jammed, and the bomb was preserved in the cold, the electrical charge wouldn't last for hours, but years.
НТБ часто затрагивает такие товары, экспортируемые развивающимися странами, как продукция рыболовства, электрическое оборудование, фармацевтическая продукция и текстильные изделия.
Products exported by developing countries such as fisheries products, electrical equipment, pharmaceutical and textiles are often affected by NTBs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad