Exemples d'utilisation de "Эболу" en russe

<>
Traductions: tous207 ebola207
Разорвать цепочку: как Нигерия взяла Эболу под контроль Break in transmission – how Nigeria took control of Ebola
Хорошая новость состоит в том, что Эболу можно локализовать. The good news is that Ebola can be contained.
Как страна мы сплотились вместе для того, чтобы преодолеть Эболу, а сейчас мы полны решимости предотвратить будущие эпидемии. We came together as a country to beat Ebola, and we are committed to prevent future epidemics.
До тех пор, пока Томас Эрик Дункан не принес Эболу в США, болезнь была отвергнута в значительной степени как экзотическая чума, с основным интересом привести к большей бедности Западную Африку, и тех, кто осмелился там заниматься волонтерством. Until Thomas Eric Duncan brought Ebola into the United States, the disease was largely dismissed as an exotic pestilence of concern mainly to impoverished West Africa, and those who dared to volunteer there.
Я знаю что такое Эбола. I know wt Ebola is.
Эпизод Эбола имеет дополнительные уроки. The Ebola episode holds further lessons.
Здоровье во времена эпидемии Эбола Health in a Time of Ebola
Эбола – один из наиболее известных примеров. Ebola is one high-profile example.
Борьба с Эболой на всех фронтах Fighting Ebola on All Fronts
Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола. Consider the global threat posed by Ebola.
Лихорадка Эбола, без сомнения, вызвала колоссальные страдания. Ebola has undoubtedly wrought tremendous agony.
Вместе мы сможем и увидим конец Эболы. Together, we can and will see the end of Ebola.
Эбола уничтожает жизнь и жизнедеятельность в Западной Африке. Ebola is decimating lives and livelihoods in West Africa.
В ней говорилось о вспышке эпидемии вируса Эболы. It was all about the outbreak of the Ebola virus.
Восстановление после Эболы не будет быстрым, простым или дешевым. The post-Ebola recovery will not be quick, easy, or cheap.
Я вижу, как мир сотрудничает ради завершения эпидемии Эболы. I see the world working together to end the Ebola pandemic.
Из текущей вспышки лихорадки Эбола следует извлечь два основных урока. Two major lessons should be learned from the current Ebola outbreak.
Эбола распространяется путями, отличными от тех, к которым мы привыкли. Ebola is spreading in ways that differ from what we have previously seen.
Правда в том, что вирус Эбола продолжает распространяться, причем быстро. The truth is that the Ebola virus continues to spread – and quickly.
Кризис Эбола напоминает нам, еще раз, о другой стороне глобализации. The Ebola crisis reminds us, once again, of the downside of globalization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !