Exemples d'utilisation de "Эболу" en russe
Traductions:
tous207
ebola207
Разорвать цепочку: как Нигерия взяла Эболу под контроль
Break in transmission – how Nigeria took control of Ebola
Хорошая новость состоит в том, что Эболу можно локализовать.
The good news is that Ebola can be contained.
Как страна мы сплотились вместе для того, чтобы преодолеть Эболу, а сейчас мы полны решимости предотвратить будущие эпидемии.
We came together as a country to beat Ebola, and we are committed to prevent future epidemics.
До тех пор, пока Томас Эрик Дункан не принес Эболу в США, болезнь была отвергнута в значительной степени как экзотическая чума, с основным интересом привести к большей бедности Западную Африку, и тех, кто осмелился там заниматься волонтерством.
Until Thomas Eric Duncan brought Ebola into the United States, the disease was largely dismissed as an exotic pestilence of concern mainly to impoverished West Africa, and those who dared to volunteer there.
Лихорадка Эбола, без сомнения, вызвала колоссальные страдания.
Ebola has undoubtedly wrought tremendous agony.
Эбола уничтожает жизнь и жизнедеятельность в Западной Африке.
Ebola is decimating lives and livelihoods in West Africa.
Восстановление после Эболы не будет быстрым, простым или дешевым.
The post-Ebola recovery will not be quick, easy, or cheap.
Я вижу, как мир сотрудничает ради завершения эпидемии Эболы.
I see the world working together to end the Ebola pandemic.
Из текущей вспышки лихорадки Эбола следует извлечь два основных урока.
Two major lessons should be learned from the current Ebola outbreak.
Эбола распространяется путями, отличными от тех, к которым мы привыкли.
Ebola is spreading in ways that differ from what we have previously seen.
Правда в том, что вирус Эбола продолжает распространяться, причем быстро.
The truth is that the Ebola virus continues to spread – and quickly.
Кризис Эбола напоминает нам, еще раз, о другой стороне глобализации.
The Ebola crisis reminds us, once again, of the downside of globalization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité