Ejemplos del uso de "Эксплуатационный" en ruso
Эксплуатационный контроль: Принятие и практическое осуществление процедур и инструкций надежной эксплуатации, включая техническое обслуживание установок, оборудования и соблюдение технологических процессов;
Operational control: Adoption and implementation of procedures and instructions for safe operation, including maintenance of plants, processes and equipment;
Создать эксплуатационный режим, предусмотренный в ИСО 665-2000 для масличных семян среднего размера (пункты 7 и 7.3 ИСО 665-2000), но при условии внесения нижеследующих конкретных изменений, касающихся подготовки опытного образца:
Follow the operating conditions as specified in ISO 665-2000 for oilseeds of medium size (point 7 and 7.3 of ISO 665-2000), but with the following specific modifications, concerning the preparation of the test sample:
Пористые границы, этнические расколы, эксплуатационный характер глобального капитализма и возрождение фундаментализма — делают мир уязвимым перед деятельностью диверсантов и террористов.
Porous borders, ethnic divisions, the exploitative nature of global capitalism and the rise of fundamentalism make the world vulnerable to saboteurs and terrorists.
Ожидается, что в результате осуществления плана реструктуризации эксплуатационный коэффициент ТГЖД сократится с 4,24 в 1995 году до 1,33 в 2010 году.
By the implementation of the restructuring plan, TCDD's operational ratio is projected to decrease from 4.24 in 1995 to 1.33 in 2010.
Как уже говорилось выше, для финансирования проектов используются самые различые национальные и международные источники и механизмы, выбор которых будет зависеть от приоритетности целевой области и от того, предполагается ли данный проект осуществить как демонстрационный или эксплуатационный.
As mentioned above, there are various national and international sources and mechanisms for funding projects and the choice of which to approach depends on the priority area to be addressed and whether the project is to be a demonstration or an operational service.
Что касается деятельности в области спутниковой метеорологии, то Бразильскому центру прогнозирования погоды и климатических исследований (СПТЕК) было предоставлено оборудование для станций, обслуживающих геостационарный эксплуатационный спутник наблюдения за окружающей средой (GOES), " Метеосат ", спутники Национального управления океанических и атмосферных исследований Соединенных Штатов и спутники " Терра " и " Аква ".
Regarding satellite meteorology activities, the Brazilian Center for Weather Forecasts and Climate Studies (CPTEC) has received station facilities for the Geostationary Operational Environmental Satellite (GOES), Meteosat, satellites of the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States and the Terra and Aqua satellites.
оценка относительных оперативных и эксплуатационных расходов;
To assess relative operational and maintenance costs;
Они хотели, чтобы я создавал больше песен о сексе, больше эксплуатационных песен.
I was encouraged by them to make more songs that were sex infused and exploitive.
Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты.
It started to become hard to raise operational costs, operational budgets.
Эксплуатационные испытания этой системы планируется провести в ближайшем будущем.
Operational tests of this facility are planned for the nearest future.
эксплуатационные качества в нормальных условиях функционирования
Performance under normal operating conditions
4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки.
4 Operational and performance requirements, methods of testing and required test results
d = число эксплуатационных циклов, требующихся для регенерации;
d = number of operating cycles required for regeneration
Он применяется к определенному виду договора, имеющего конкретные экономические и эксплуатационные характеристики.
It applies to a certain type of contract with specific economic and operational characteristics.
Например, пусть требуется показать эксплуатационные расходы вашей организации.
For example, suppose that you want to display your organization’s operating expense.
определение эксплуатационных условий, включая производственные нагрузки, с учетом которых должен производиться мониторинг.
Define the operational conditions, including production loads, under which the monitoring is to be performed.
Для разделения эксплуатационных расходов компании выполните следующие действия:
To split the operating expense by company, follow these steps:
согласование политики и нормативных актов в целях обеспечения соблюдения минимальных эксплуатационных требований;
Harmonise policies and regulations to ensure compliance with minimum levels of operational practices;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad