Ejemplos del uso de "Экспортно-импортный банк" en ruso

<>
В 90-е годы африканские правительства резко снизили или полностью отказались от пошлин на импортный рис, после того, как их убедили это сделать Всемирный банк, Международный валютный фонд и влиятельные экономисты свободного рынка. African governments sharply reduced or eliminated duties on imported rice in the 1990's, urged on by the World Bank, the International Monetary Fund, and influential free-market economists.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный! Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported!
Впоследствии он выступил с рядом предложений, в которых делался основной упор, в частности, на создании рабочих мест посредством возрождения экспортно ориентированных отраслей и которые по своей цели призваны внести вклад в процесс анализа ситуации национальными властями и дополнить такие существующие стратегии, как оценка потребностей страны после стихийных бедствий и документ о стратегии сокращения масштабов нищеты. He subsequently outlined a number of proposals, focusing in particular on job creation through the revival of export-driven industries, which are intended to contribute to ongoing reflections by national authorities and to complement such existing strategies as the post-disaster needs assessment and the poverty reduction strategy paper.
Это почта, а то - банк. This is a post office, and that's a bank.
Поскольку сведения об аккредитиве не были добавлены, устанавливается флажок Требуется обновление на странице Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Импортный аккредитив / импортное инкассо. Because the letter of credit details have not yet been added, the Require update check box on the Cash and bank management > Common > Letters of credit > Import letter of credit/import collection list page is selected.
Я иду в банк. I'm going to the bank.
Установите флажок Включить импортный аккредитив, чтобы активировать аккредитив. Select the Enable import letter of credit check box to activate the letter of credit.
Положите свои деньги в банк. Deposit your money in the bank.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Импортный аккредитив / импортное инкассо. Click Cash and bank management > Common > Letters of credit > Import letter of credit/import collection.
Он входил в банк переодетый охранником. He entered the bank disguised as a guard.
Для получения подробного описания работы с аккредитивами в экспортных транзакциях, включая сбор импорта, см. Основные задачи: аккредитив или импортный сбор для импорта номенклатур. For a detailed description of how to work with letters of credit for import transactions, including import collections, see Key tasks: Letter of credit or import collection for the import of items.
Я должен идти в банк. I have to go to the bank.
Основные задачи: аккредитив или импортный сбор для импорта номенклатур [AX 2012] Key tasks: Letter of credit or import collection for the import of items [AX 2012]
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Дополнительные сведения см. в разделах Об аккредитивах и импорте коллекций и Основные задачи: аккредитив или импортный сбор для импорта номенклатур. For more information, see About letters of credit and import collections and Key tasks: Letter of credit or import collection for the import of items.
Я работаю на банк. I work for a bank.
Нестабильность цен на сырьевые товары усугубляет трудности, возникающие в процессе макроэкономического управления, и подрывает инвестиционную деятельность в силу неопределенности общеэкономической конъюнктуры, включая обменные курсы, прибыльность инвестиций и импортный потенциал, особенно такой важнейшей статьи импорта, как нефть6. Volatility of commodity prices aggravates difficulties in macroeconomic management and frustrates investment efforts because of uncertainty about overall economic conditions, including exchange rates, return on investments and import capacity, particularly of critical imports such as oil.
Положи деньги в банк. Put the money in the bank.
Импортный сертификат необходим импортеру товаров двойного назначения в Республике Хорватия лишь в том случае, если страна, в которой закупается соответствующий товар, требует этого от своего экспортера согласно процедуре выдачи лицензии на экспорт. The import certificate is needed to the importer of dual-use items in the Republic of Croatia only if a country in which the items are purchased requires it from its exporter in the procedure of export licence issuance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.