Ejemplos del uso de "Эмоции" en ruso
Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество.
There's emotional contagion that takes place in human populations.
Это все эмоции и чувства, которые вы испытываете.
It's all those things, and all those gut reactions you have.
О господи, давайте не будем сюда приплетать эмоции.
Well, goodness, let's not have our passion induced.
Чувак, у тебя эмоции зашкаливают как побочный эффект воздержания?
Dude, is this emo overload like a side effect of your sobriety?
Этот замечательное место, конечно же, всегда будет вызывать эмоции.
This remarkable plot of ground will never be a neutral place, of course.
Более того, когда эмоции проявлены, другие могут их прочитать.
And not only do we show them, but others can read them.
это тот опыт, который вы должны получить через эмоции.
it's an experience that you should go through emotionally.
И теперь я снова хочу попросить вас включить эмоции.
Now I'm going to ask you again to switch on the emotional bit.
Отбросив эмоции, надо признать, что это была плохая экономическая политика.
Compassion apart, it was bad economic policy.
Он хотел поймать тебя на удочку и вывести на эмоции.
He was completely angling to get a rise out of you.
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции.
And, not only can they read them, but they copy them.
Вы должны научиться игнорировать это и не позволять провоцировать ваши эмоции.
You have to learn to ignore these things and not let them make you emotional.
В отличие от Дэнни, ты никогда не мог скрывать свои эмоции.
Unlike Danny, you never had a very good poker face.
Я не понимаю почему проявление эмоции и наполнение должны быть взаимо исключаемыми.
I don't see why emoting and getting stuffed Have to be mutually exclusive.
Это - область в префронтальной коре, она отвечает за способность преодолевать неприятные эмоции.
This is an area in the prefrontal cortex, a region where we can use cognition to try to overcome aversive emotional states.
всегда контролировать эмоции, работа - на первом месте, стремиться к статусу, применять силу.
always show emotional control, work is first, pursue status and violence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad