Exemplos de uso de "Южному Судану" em russo
По оценкам ООН, в этом году Сомали, Нигерии, Йемену и Южному Судану понадобится в общей сложности $6,3 млрд, чтобы избежать массового голода.
The United Nations estimates that Somalia, Nigeria, Yemen, and South Sudan will need a combined $6.3 billion this year to avoid widespread famine.
Одним из непосредственных последствий работы в Совете станет необходимость занимать позиции по вопросам, от которых в последние годы некоторые индийские косные руководители предпочитали прятаться - например, по Южному Судану, референдум в котором о независимости угрожает разжечь серьезное насилие в районе, где уже служат индийские миротворцы ООН.
One immediate implication of serving on the Council will be the need to take positions on matters that in recent years some Indian mandarins have preferred to duck - for example, South Sudan, whose referendum on independence threatens to spark serious violence in an area where Indian UN peacekeepers are already serving.
Но, требуется больше, особенно в ЦАР и в Южном Судане.
More are needed, especially in the CAR and South Sudan.
Или это могут быть гражданские войны – например, в Южном Судане или Ливии.
Or they are civil wars – for example, in South Sudan or Libya.
Вместе с нами все являются партнерами в содействии процесса государственного строительства Южного Судана.
All are partners with us in assisting South Sudan’s nation-building process.
По данным Gallup, лишь граждане Ирака и Южного Судана более пессимистично оценивают своё будущее.
According to Gallup, only citizens of Iraq and South Sudan are more pessimistic about their future.
Как заявил Кости Манибе Нгаи, министр финансов Южного Судана: «Ничего о нас без нас».
As Kosti Manibe Ngai, South Sudan’s finance minister, has put it, “Nothing about us without us.”
Основная часть непривитых детей Африки живёт в Нигерии, Эфиопии, ДРК, Южном Судане, Эфиопии, Гвинее.
Most of Africa’s under-immunized children live in Nigeria, Ethiopia, the DRC, South Sudan, and Guinea.
В 2011-м году Южный Судан проведет референдум, результатом которого, вероятно, станет его независимость.
South Sudan is going to be having a referendum in 2011 in which it is very likely to vote itself independence.
А Америка должна знать, что ты, Бакри Денг, из Южного Судана, подорвал бомбу этим утром.
And America needs to know that you, Bakri Deng from South Sudan, set off that bomb this morning.
При этом в Южном Судане, отделившемся от Судана, продолжаются этнические беспорядки, сила которых не ослабевает.
After it seceded from Sudan, ethnic turmoil inside South Sudan continued, practically unabated.
Посмотрите только на четыре африканские страны – Судан, Южный Судан, Центральноафриканскую республику (ЦАР) и Демократическую республику Конго (ДРК).
Consider just four African countries: Sudan, South Sudan, the Central African Republic, and the Democratic Republic of Congo.
В многочисленных беседах с президентом Южного Судана Сальвой Кииром мы обсуждали составление краткого перечня четких приоритетов для нового государства.
In many conversations with South Sudan’s president, Salva Kiir, we have discussed setting out a short list of clear priorities for the new state.
Вспышки холеры продолжаются в Сомали, Южном Судане, Гаити и других странах Африки, расположенных южнее Сахары, а также в Азии.
Cholera outbreaks are ongoing in Somalia, South Sudan, Haiti, and other countries across sub-Saharan Africa and Asia.
Всего через два месяца в Южном Судане будет проходить референдум о независимости, договоренность о котором была достигнута в 2005 году.
In just two months, South Sudan will hold a referendum on independence that was agreed to in 2005.
Проблема выходит далеко за рамки Сирии – свидетельствами чему являются недавние убийства в Южном Судане, Центральноафриканской республике, Сомали и других местах.
The problem extends far beyond Syria – witness recent killings in South Sudan, the Central African Republic, Somalia, and other places.
С обретением независимости Южным Суданом, остальной части Судана, в которой доминируют арабы, грозит дальнейшее разделение, с Дарфуром, стоящим следующим в очереди.
With South Sudan’s independence, the rest of Arab-dominated Sudan could face further division, with Darfur leaving next.
В Камбодже, на Голанских высотах, в Ираке, Гаити и Южном Судане наши Силы самообороны оказывали гуманитарную поддержку и участвовали в миротворческих операциях.
In Cambodia, the Golan Heights, Iraq, Haiti, and South Sudan, members of our Self-Defense Forces provided humanitarian support and participated in peace-keeping operations.
На Африканском Роге – в Сомали, Джибути, Эфиопии, Кении, Южном Судане и Судане 14,6 миллионов детей, женщин и мужчин продолжают испытывать дефицит продовольствия.
In the Horn of Africa – Somalia, Djibouti, Ethiopia, Kenya, South Sudan, and Sudan – some 14.6 million children, women, and men remain without enough food.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie