Ejemplos del uso de "Являются" en ruso
Поэтому отчеты о ревизии расходов на национальное исполнение являются частью структуры внутреннего контроля ПРООН.
Therefore, nationally executed expenditure audit reports form part of the internal control structure of UNDP.
Отчет о прибыли может включать в себя много информации, но главными моментами являются следующие:
An earnings report can contain a lot of information but the key areas to focus on include:
Операции являются шагами производственного процесса.
Operations are a step in the production process.
Предметом настоящего обобщения и предварительного анализа являются 48 национальных докладов, представленных в секретариат КБО.
The present synthesis and preliminary analysis covers 48 national reports submitted to the UNCCD secretariat.
(Еще одной причиной являются недавние доклады, касающиеся быстрого таяния полярных ледяных шапок, подтверждающие опасения по поводу глобального потепления)
(Another reason stems from recent reports concerning the rapid melting of the polar ice cap, which seem to reconfirm worries about global warming.)
Анализ и рекомендации, содержащиеся в Докладе, являются ценным вкладом в подготовку третьей Конференции Организации Объединенных Наций по НРС.
The analyses and recommendations contained in the Report would provide valuable inputs for the preparation of the Third United Nations Conference on LDCs.
Коммерческими являются, например, следующие платформы:
The following platforms are examples of platforms we consider monetized:
Он отметил, что анализ и рекомендации, содержащиеся в докладе, являются ценным вкладом в подготовку третьей Конференции Организации Объединенных Наций по НРС.
He said that the analyses and recommendations contained in the Report would provide valuable inputs for the preparation of the Third United Nations Conference on LDCs.
Выводы Тенета и рекомендации, содержащиеся в докладе Митчелла, в которых предусмотрены четкие и конкретные обязательства для обеих сторон, являются основой для возобновления мирного процесса.
The Tenet understandings and the Mitchell report recommendations, which established clear and specific obligations for both sides, provided the basis for restoring the peace process.
Рабочие документы, представленные Кубой по этому вопросу, о которых говорится в докладе Специального комитета, по-прежнему являются основой для его своевременного и важного обсуждения.
The working papers submitted by Cuba on that subject, referred to in the Special Committee's report, continued to offer a basis for the Special Committee's timely and important deliberations thereon.
В ходе своей работы и в своих резолюциях Генеральная Ассамблея отметила, что указанные доклады являются полезными инструментами в деле определения степени соблюдения организациями установленных процедур.
The General Assembly noted in its deliberations and resolutions that the said reports had served as useful tools in determining the extent of organizational compliance with established procedures.
(Исключением являются близнецы и клоны).
(The exceptions to this in any species are identical twins and clones.)
Кроме того, три варианта действий, предложенных Генеральным секретарем в его докладе, не являются реалистичными и надежными способами решения основополагающей проблемы, связанной с механизмом финансирования Счета развития.
Furthermore, the three options proposed by the Secretary-General in his report did not represent realistic or reliable solutions to the fundamental problem of the funding mechanism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad