Ejemplos del uso de "абсолютно сухо" en ruso

<>
Твоя идея не может являться абсолютно новой. Я слышал о ней в прошлом году из другого источника. Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
Газета New York Times написала: «Хотя уже очень много написано о неприглядном накоплении богатств олигархами, это первый случай, когда столь много информации раскрывается ими самими столь прозаично, сухо и как ни в чем не бывало». The New York Times writes: “Although much has been written about the oligarchs’ seamy rise to riches, this is the first time so much has been revealed by the men themselves so matter-of-factly.”
Это козёл, и он абсолютно нормален. It's a goat and it is absolutely normal.
Его исследования не дали результата, точнее – «сухо», в буквальном смысле этого слова). His search came up dry — literally.)
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Там будет безопасно, тепло, сухо, и полно припасов, белья, одежды, и немного золота. It will be safe and warm and dry, and full of stores, bedding and clothing, your bit of gold.
То, что ты говоришь, абсолютно неверно. What you are saying is absolutely wrong.
Когда мы впервые попали на место преступления, мне не давало покоя, что вода была в вазоне, который стоял прямо перед упавшим софитом, а в остальных было сухо. You see, when we first arrived on the crime scene, it bothered me that there was water in the planter that was sitting in front of the fallen lighting stand, but not in any of the others.
Его совет абсолютно не помог. His advice didn't help at all.
Он сухо попросил меня объяснить мое поведение. He dryly asked me to explain my behavior and why I'd quit.
Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало. We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
Будет сухо и безопасно. It will keep us safe and dry.
Вы абсолютно уверены в этом? Are you quite sure about that?
К счастью, я познакомилась с доктором Реда Гиргис, который держал себя со мной очень сухо, но он и его коллектив из больницы Джонса Хопкинса хотели, чтоб я не просто выжила. Они хотели, чтобы я жила осмысленной жизнью. Thankfully, I met Reda Girgis, who is dry as toast, but he and his team at Johns Hopkins didn't just want me to survive, they wanted me to live a meaningful life.
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо! You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
Там ужасно сухо. It is so dry.
По существу вы абсолютно правы. Basically, you're absolutely right.
Там не только очень холодно, но еще и очень сухо. It's not only cold, but very dry.
Это два абсолютно различных мнения. These are completely different opinions.
«Подключите свое воображение», — сухо предлагает он. “Use your imagination,” he suggests drily.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.