Sentence examples of "абсолютные" in Russian
Translations:
all1376
absolute1199
perfect68
total42
complete38
stark8
major4
profound4
solid2
other translations11
Независимый эксперт ранее упоминал о концепции " абсолютного и неабсолютного обязательства "; абсолютные обязательства ассоциируются с обязанностями, выполнение которых оказывает непосредственное воздействие на осуществление права, в то время неабсолютные обязательства оказывают опосредованное воздействие в силу зависимости от выполнения своих обязательств другими носителями обязанностей.
The independent expert had earlier invoked the concept of “perfect and imperfect obligation”; perfect obligations are associated with duties that have a direct impact on the exercise of the right, while imperfect obligations have an indirect impact, contingent upon other duty-holders carrying out their obligations.
тип данных: абсолютные показатели, индексы, темпы роста.
Types of data — absolute figures, indices, growth rates.
Используйте абсолютные ссылки в аргументе интервальный_просмотр
Use absolute references for range_lookup
типы данных: абсолютные цифры, индексы, показатели роста, коэффициенты
Types of data: absolute figures, indices, growth rates and ratios
орбитальные элементы и абсолютные звездные величины (оценки яркости);
Orbital elements and absolute magnitudes (brightness estimates);
Большинство поставщиков возвращают либо битовую маску, либо абсолютные типы данных.
Most IP Block List providers return bitmask or absolute value data types.
Примечание: По умолчанию в именах используются абсолютные ссылки на ячейки.
Note: By default, names use absolute cell references.
В отличие от Китая, США должны установить абсолютные пределы эмиссии.
Unlike China, the US must commit to absolute limits on emissions.
"Есть ли какие-либо абсолютные различия между Африканцами и не-Африканцами?"
Are there any absolute differences between Africans and non-Africans?
Босния и Герцеговина и Хорватия привели абсолютные значения потребления в летний период.
Bosnia and Herzegovina and Croatia cited absolute values for summertime consumption.
Приложение 1 содержит абсолютные данные, которые были использованы для составления таблицы 2.
Annex 1 contains the absolute data used to construct table 2.
Округляемые отрицательные числа прежде всего преобразуются в абсолютные значения (значения без знака "минус").
When rounding a negative number, that number is first converted to its absolute value (its value without the negative sign).
Однако эти силы не определяют абсолютные цены любого товара (например, в долларах США).
These forces do not determine the absolute price (in dollars, say) of any good.
Абсолютные величины индикатора сами по себе ничего не значат, смысл имеют лишь изменения индикатора.
Absolute values of the indicator do not mean anything as they are, only indicator changes have sense.
Кто может сказать, что абсолютные запреты химического и биологического оружия не укрепляют глобальной безопасности?
Who can contend that absolute prohibitions on chemical and biological weapons do not enhance global security?
Если копируемые формулы содержат абсолютные ссылки на ячейки, ссылки в скопированных формулах не меняются.
If the copied formulas contain absolute cell references, the references in the duplicate formulas are not changed.
Для того чтобы оптимизировать классификацию аварийных сценариев на основе анализа " дерева событий ", следует также учитывать абсолютные частоты всех сценариев.
In order to optimise an accident scenario classification by event tree analysis, absolute frequencies of all scenarios should also be taken into account.
Развивающиеся страны, в которых установлены абсолютные пороговые показатели секторальных выбросов и выполняются требования (подлежащие разработке), могут участвовать в секторальном кредитовании.
Developing countries that have absolute sectoral emission thresholds and meet requirements (to be developed) may participate in sectoral crediting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert