Ejemplos del uso de "аварийно-спасательные" en ruso

<>
Traducciones: todos43 rescue37 otras traducciones6
должны быть уточнены соответствующие роли и обязанности на разных уровнях (национальные власти, инспекционные органы, управляющие туннелями и аварийно-спасательные службы); The respective roles and responsibilities at different levels (national authorities, inspection bodies, tunnel managers and emergency services) shall be clarified.
Признавая право национальных властей на управление своими телекоммуникационными ресурсами, Конвенция Темпере содержит информацию о механизмах, которые могут использоваться для организации поставок дополнительного оборудования, включая аварийно-спасательные средства. While emphasizing the rights of national authorities to control their own telecommunications environment, the Tampere Convention suggests mechanisms through which the provision of additional equipment, including life-saving equipment, can be facilitated.
Кроме того, следует уточнить роль сотрудника по технике безопасности (например, в настоящее время он, по всей видимости, назначается управляющим туннеля, но ему подчиняются государственные аварийно-спасательные службы). Additionally the role of the Safety Officer should be clarified (for instance he currently appears to be appointed by the tunnel manager, but has authority over public emergency services).
Ведь именно они отвечают за: обеспечение чистой водой, сбор мусора, безопасное жилье, инфраструктуру, улучшение жизни трущоб, защиту от стихийных бедствий, а также аварийно-спасательные службы во время подобных катастроф. They are the ones responsible for providing safe water, garbage collection, safe housing, infrastructure, upgraded slums, protection from disasters, and emergency services when catastrophes hit.
Израильские вооруженные силы свели гражданское население Палестины до положения «живых щитов», постоянно проводя массовые произвольные аресты, разрушая здания в Дженине и Наблусе, блокируя доступ к медицинскому обслуживанию и даже совершая жестокие и яростные нападения на автомобили скорой помощи и аварийно-спасательные автомобили, направленные на места. The Israeli forces have reduced innocent Palestinian civilians to the status of human shields, all the while engaging in massive arbitrary arrests, destroying buildings in Jenin and Nablus, blocking access to medical services and even attacking, with unrelenting fury, ambulances and emergency vehicles dispatched to the field.
поощрять просвещение и профессиональную подготовку женщин по экологическим и естественнонаучным дисциплинам и шире привлекать специалистов-женщин в те области, где сейчас преобладают мужчины (например, оценка опасных явлений и оценка масштабов стихийных бедствий, гигиена труда и техника безопасности на производстве, наука и техника, аварийно-спасательные работы, гражданская оборона), на всех уровнях в государственных учреждениях и аварийно-спасатель- ных службах; Promote the education and training of women in environmental and natural sciences and enhance women's participation as specialists in spheres where men dominate (for example, in hazard and disaster assessments, occupational health and safety, science and technology, emergency service and civil protection) across all levels of government and in emergency services and professions;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.