Ejemplos del uso de "аварийную" en ruso con traducción "emergency"

<>
Мы пытаемся совершить аварийную посадку. We are attempting an emergency landing.
Отец Магуайр, нажмите аварийную кнопку! Father McGuire, press the emergency button!
Я вошла в аварийную систему жизнеобеспечения. I managed to tap into the freighter's emergency life support.
Я должен был инициировать аварийную остановку. I had to activate the emergency stop.
Сработал интернет дозвон через аварийную широкополосную сеть. The VOIP is dialing out to an emergency broadband network.
В критических ситуациях используют аварийную сигнализацию, и сирену. Blue flashing lights are used to signal an emergency, along with a siren.
Пролетая над территорией Либерии самолет запросил разрешение на аварийную посадку. The crew had sought emergency landing permission while flying over Liberian territory.
Он хотел спровоцировать аварийную остановку, а не спор, ты, дурак! He was anticipating an emergency stop, not an argument, you fool!
Как мы сообщали ранее, присутствие бразильского сектанта высвободившего средство поражения на борту, вынудило пилотов совершить аварийную посадку. As we reported earlier, Brazilian separatists aboard the plane released a biological agent, prompting an emergency landing.
Самолет упал в море после того как капитан экипажа запросил разрешение на аварийную посадку в аэропорту Пунта Раиси в Палермо. The plane went into the sea after the captain asked for an emergency landing at Palermo Punta Raisi airport.
Знак Е, 17 " МЕСТО АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ " указывает специально обустроенное (аварийную площадку), которое водители при наличии возможности должны использовать для остановки или стоянки в случае аварийной ситуации или опасности. Sign E, 17 “EMERGENCY STOPPING PLACE” indicates a specially designed place (lay-by) which drivers must, if possible, use for stopping or parking in case of emergency or danger.
Группа приветствует практикуемое некоторыми государствами-отправителями и операторами обыкновение своевременным образом предоставлять сведения и давать ответы соответствующим прибрежным государствам до отгрузок радиоактивных материалов, с тем чтобы устранить озабоченности относительно безопасности и сохранности, включая аварийную готовность. The group welcomes the practice of some shipping States and operators of providing in a timely manner information and responses to relevant coastal States in advance of shipments of radioactive materials for the purpose of addressing concerns regarding safety and security, including emergency preparedness.
Конкретные правила в этом Кодексе охватывают целый ряд вопросов, включая аварийную устойчивость, противопожарную защиту, регулирование температуры в грузовых помещениях, конструктивные характеристики, устройства для крепления груза, электроснабжение, оборудование радиационной защиты, а также управление, профессиональную подготовку и судовой план чрезвычайных мер. Specific regulations in the Code cover a number of issues, including damage stability, fire protection, temperature control of cargo spaces, structural considerations, cargo-securing arrangements, electrical supplies, radiological protection equipment and management, training and shipboard emergency plans.
Что касается предлагаемой поправки к пункту 14, то она направлена на введение нового знака, который уже используется в ряде стран, для указания места, представляющего собой уширение проезжей части (аварийную площадку), которое водители должны использовать только в случае аварийной ситуации или опасности. As regards the proposed amendment to paragraph 14, its aim is to introduce a new sign, already used by a number of countries, to indicate a stopping place, taking the form of a widening of the carriageway (lay-by), which drivers must only use in case of emergency or danger.
Аварийная система управления не отвечает. No response from emergency control system.
Аварийная система следит за энергоснабжением. The emergency system is rerouting power.
У нас нет аварийного освещения. We don't have emergency lights.
04 Система аварийного освещения туннеля 04 Emergency tunnel lighting
Ну, это панель аварийного управления. Well, it's an emergency control.
У них только аварийное питание. Emergency power only.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.