Ejemplos del uso de "августовский номер" en ruso
С точки зрения евро, совещание ЕЦБ на этой неделе будет центром внимания, но ключом настроения для основных валют в краткосрочной перспективе может стать августовский отчёт занятости США, ожидаемый в пятницу.
On the euro side of the equation, this week’s policy meeting at the ECB will be closely watched but it’s the US’s August employment report (due out on Friday) that may hold the key to sentiment in the majors in the near-term.
Фунт стерлингов последовательно опускался с того момента, как 15 июля он достиг максимума, причиной последней распродажи стал августовский отчет по инфляции Банка Англии, который оказался более «голубиным», нежели ожидалось.
The pound has been falling steadily since its peak on 15th July, the trigger for the latest sell off was the Bank of England’s August Inflation Report, which was more dovish than some expected.
Так что в один августовский день, когда у меня были школьные каникулы, я решила узнать больше о женском обрезании.
So one August, during my school holidays, I decided to learn more about female genital circumcision.
Грех Кона заключается в публичном рассказе о том, что он едва не подал в отставку после августовский событий в Шарлоттсвилле (штат Вирджиния), когда Трамп поставил на одну доску белых расистов и неонацистов, прошедших по городу маршем (причём многие из них были вооружены), с теми, кто выступил против них.
Cohn’s sin was to let it be known publicly that he almost resigned following the violence last month in Charlottesville, Va., when Trump equated white supremacist and neo-Nazi demonstrators, many of them armed, with those who opposed them.
Августовский путч 1991 года привел к уходу президента Михаила Горбачева и распаду Советского Союза.
The August 1991 coup led to the departure of President Mikhail Gorbachev and the end of the Soviet Union.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
I wrote down his phone number lest I should forget it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad