Exemples d'utilisation de "автобусными" en russe

<>
Traductions: tous138 bus138
Сальвадор упомянул меры, направленные на обеспечение более жесткого контроля за международными автобусными перевозками, включая тщательные проверки на границах и на внутренних шоссейных дорогах, а также установление ответственности перевозчиков и водителей транспортных средств. El Salvador referred to measures aimed at ensuring greater control of international buses, including through inspections at borders and on domestic roads, as well as establishing liability for carriers and drivers.
Пакистанские реакции были причудливой смесью, начиная от презрительных деклараций (поддержанные срежиссированными автобусными турами журналистов в выбранные части ЛК), где никакие точечные удары даже не имели места, до гневных заявлений, декларирующих, что безответственная индийская стрельба через ЛК убила двух пакистанских солдат. Pakistani reactions were a curious mixture, ranging from dismissive declarations (backed by orchestrated bus tours of journalists to selected parts of the LoC) that no surgical strikes had even occurred, to angry statements declaring that irresponsible Indian firing across the LoC had killed two Pakistani soldiers.
В конце улицы - автобусная остановка. At the end of the road, there's a bus stop.
Давайте побежим к автобусной остановке. Let's run to the bus stop.
Он организовал бойкот автобусной службы. He organized a boycott of the bus service.
Приятель, подай на автобусный билет? Can you spare the price of a bus fare, mate?
Покажите мне дорогу к автобусной остановке. Show me the way to the bus stop.
Жена положила отдушку в автобусный туалет. My wife puts this potpourri in the bus toilet.
Близко к нашей школе есть автобусная остановка. There's a bus stop close to our school.
Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы. The bus stop is near our school.
И там стояла женщина у автобусной остановки. And there was a lady standing by the bus stop.
Наш ресторан находится около южной автобусной остановки. Our restaurant is near the southern bus station.
Вы слышали по радио насчет автобусных экскурсий? Did you hear the radio program about bus guides?
Мы можем только гонки автобусная остановка за углом. We can just race to the bus stop around the corner.
Автобусная остановка находится в пяти минутах ходьбы отсюда. The bus stop is five minutes' walk from here.
Она только что покинула автобусное депо в Викторвилле. She just left the Wayfarer bus depot in Victorville.
Здесь отец Кин и Наташа на автобусной остановке. This is Father Keene with Natasha at the bus stop.
Я прошлась по главной улице от автобусной станции. I came down main street from the bus station.
Я перезвоню тебе, когда дойду до автобусной остановки. I'll call you back when I get to the bus stop.
38 жертв, все найдены на кольцевом автобусном маршруте. 38 victims, all dropped off on a circular bus route.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !