Ejemplos del uso de "автодорогах" en ruso
Как общее правило, этими устройствами следует пользоваться только на автодорогах с низкой интенсивностью движения.
As a general rule, they should only be used on roads with low traffic volume.
Существует много новых типов механических транспортных средств весьма малого размера, не предназначенных для использования на автодорогах.
There are many new types of very small motor vehicles that are not built for use on roads.
12 Водители, имеющие водительское удостоверение в течение менее двух лет: 70 км/ч на автодорогах всех категорий.
12/Drivers who have held a licence for less than two years: 70 km/h on all categories of roads.
О боже, если вы смотрите нас за границей, это что-то, чего я никогда не видел, дорожные работы на британских автодорогах.
Now, this is something, if you're watching this abroad, it's something I have never seen before, roadworks on a British motorway.
строительства, расширения и развития публичных, центральных и специализированных больниц, сельских клиник и медицинских центров и создания пунктов первой медицинской помощи на автодорогах;
Construction, expansion and development of public, central and specialized hospitals, rural clinics and health centres and the establishment of first-aid posts on motorways;
На международных автодорогах должны обеспечиваться условия для движения автотранспортных средств в соответствии с национальными правилами, касающимися размеров, общего веса и нагрузки на ось.
International roads should provide for traffic of motor vehicles in accordance with national regulations concerning the sizes, total weight and axle load.
Этот проект включает в себя внутрирегиональные автодорожные и железнодорожные сети, морские порты и аэропорты, а также заключение формального соглашения о международных автодорогах в арабском Машреке.
It comprises intraregional road and rail networks, seaports and airports and a formal Agreement on International Roads in the Arab Mashreq.
Эксперт от Италии представил предложение по проекту правил, касающихся полезной мощности двигателей внутреннего сгорания для сельскохозяйственных и лесных тракторов и для мобильного механического оборудования, не подлежащего эксплуатации на автодорогах.
The expert from Italy introduced a proposal for a draft Regulation concerning the net power of internal combustion engines for agricultural and forestry tractors and for non-road mobile machinery.
Государственная некоммерческая акционерная компания " Администрация латвийских автодорог " (АЛА) министерства транспорта производит учет дорожного движения с использованием передвижных счетчиков на всех основных государственных автодорогах и на 50 % государственных автодорог первого класса.
The State non-profit Joint Stock Company “Latvian Road Administration” of the Ministry of Transport (LRA) carries out traffic counting with mobile counters on all State main roads and 50 % of State first class roads.
Он также отметил, что для осуществления в его стране национальных перевозок транспортные средства большой грузоподъемности должны быть оснащены электромеханическим тахографом и что как на автодорогах, так и на предприятиях проводятся соответствующие проверки, причем регистрационные листки должны сохраняться в течение года.
He also pointed out that, for national transport, heavy vehicles must be equipped with an electromagnetic tachograph, and that roadside checks and inspections at undertakings were carried out, with the record sheets having to be kept for a year.
После анализа восьми вариантов эксплуатации транспортных средств различной длины и различного веса (длиной до 34 м и весом до 82 т) департамент транспорта Соединенного Королевства отклонил в июне 2008 года предложения об использовании на автодорогах Великобритании существенно более длинных и более тяжелых транспортных средств.
Following a study that had looked at eight scenarios in vehicle dimensions and weights (up to a length of 34 m and a weight of 82 tonnes), the UK Department for Transport rejected in June 2008 proposals to introduce significantly longer and heavier vehicles on British roads.
Число погибающих на автодорогах лиц можно было бы существенно сократить посредством снижения скорости автотранспортных средств в городских зонах: риск получения пешеходом смертельных ранений при наезде на него легковым автомобилем, движущимся со скоростью 30 км/ч, практически равен нулю, со скоростью 50 км/ч- около 50 % и со скоростью 70 км/ч- около 100 %.
The reduction of the speed of motor vehicles in urban areas could reduce that toll significantly: the risk of fatal injuries for a pedestrian hit by a car is virtually zero at 30 km/h, about 50 % at 50km/h and almost 100 % at 70 km/h.
На своей пятьдесят третьей сессии (6-8 октября 1999 года) Рабочая группа по железнодорожному транспорту ЕЭК ООН (SC.2) выразила заинтересованность в изучении возможностей сбора данных о движении поездов в сети СМЖЛ по аналогии со сбором данных для обследования положения на автодорогах категории Е, относящихся к сети СМА, чтобы получить больший объем сопоставимых данных по железнодорожному и автомобильному секторам.
At its fifty-third session (6-8 October, 1999), the UN/ECE Working Party on Rail Transport (SC.2) had expressed its interest in studying the possibility of collecting data on train traffic on the AGC network, similar to that collected for the E-Road Census on the AGR, in order to have more comparable data among the rail and road sectors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad