Ejemplos del uso de "автоматизированным" en ruso con traducción "automate"

<>
Google появился на сцене с автоматизированным инструментом поиска информации любого содержания, и Yahoo! Google showed up with an automated tool to search for content – any content – and Yahoo!
Уделение особого внимания автоматическим автоматизированным системам для закупок и получения дохода будет значительно способствовать ограничению коррупции. Placing an emphasis on automated, computer-based systems for procurement and revenue collection will go a long way to limit corruption.
Если номер партии правильный, вам необходимо лишь заблокировать резервирование номера партии, чтобы убедиться, что номер партии не был изменен автоматизированным процессом. If the batch number is correct, you just need to lock the batch number reservation to ensure that the batch number is not changed by an automated process.
Этот шаг также может являться автоматизированным перемещением, которое выполняется при балансировке нагрузки на ресурсы, но он не связан со сбоями в системе. This move could also be an automated move that occurs as part of resource load balancing, but it isn't related to a failure in the system.
Несмотря на то, что торговая система может быть на половину, или даже полностью автоматизирована, механизм исполнения может быть ручным, на половину ручным (то есть «в одно нажатие») или полностью автоматизированным. Despite the fact that the trade generation can be semi- or even fully-automated, the execution mechanism can be manual, semi-manual (i. e. "one click") or fully automated.
Оказалось, что полупроводниковые чипы устанавливаются в электрические цепи глупым примитивным способом, в то время как картофельные чипсы производились высоко автоматизированным способом (именно так чипсы Принглз идеально укладываются друг на друга). It turned out that semiconductors were being fitted onto circuit boards in a mindless, primitive fashion, whereas potato chips were being produced through a highly automated process (which is how Pringles chips rest on each other perfectly).
Подтверждение может осуществляться с помощью [указать тип сообщения/любого отправления получающей стороны, направленного автоматизированным или иным способом, или любого действия получающей стороны, служащим достаточным свидетельством для отправителя того, что сообщение было получено]. An acknowledgement may be given by [specify type of Message/any communication by the receiving Party, automated or otherwise, or any conduct of the receiving Party sufficient to indicate to the sender that the Message has been received].
Это включает элементы, окончательно удаленные (очищенные) пользователем (с помощью функции восстановления удаленных элементов в Outlook или Outlook Web App), или элементы, удаленные автоматизированным процессом, таким как политика хранения, назначенная почтовым ящикам пользователей. This includes items that are permanently deleted (purged) by a person (by using the Recover Deleted Items feature in Outlook or Outlook Web App), or items deleted by an automated process, such as the retention policy assigned to user mailboxes.
Эти программы, в рамках которых основное внимание уделяется функциям, обязанностям и автоматизированным средствам обеспечения системы отбора персонала, предназначены для руководителей департаментов, руководителей программ, специалистов по вопросам управления людскими ресурсами, включая директоров административных подразделений и руководителей кадровых подразделений в отделениях вне Центральных учреждений, членов центральных обзорных органов и персонала в целом. The programmes, focusing on roles, responsibilities and automated tools supporting the staff selection system, are targeted at heads of department, programme managers, human resources specialists, including directors of administration and chiefs of personnel at offices away from Headquarters, members of central review bodies, and staff at large.
Автоматизированная задача, Разноска накладных поставщиков An automated task, Post vendor invoices
Автоматизированная ракета начала циклограмму полета. Automated missile launch sequence commencing.
системы автоматизированной обработки данных (АОД); Automated data-processing (ADP) systems;
Настройка автоматизированной задачи [AX 2012] Configure an automated task [AX 2012]
Автоматизированные клики на рекламных объявлениях Automated Ad Clicking
12.10 Автоматизированные торговые стратегии 12.10 Automated Trading Strategies
Автоматизированный процесс для разноски накладных An automated process to post the invoices
Потерпел фиаско с автоматизированными шкафами. Took a bath on automated closets.
Решения FIX API для автоматизированной торговли; FIX API solutions for automated trading;
Бесплатный API интерфейс для автоматизированной торговли; Free API interface for automated trading;
Автоматизированные торговые операции при помощи EAs Automated trading via EAs
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.