Ejemplos del uso de "агрегируют" en ruso con traducción "aggregate"
Traducciones:
todos135
aggregate135
Онлайн-платформы талантов эффективно агрегируют намного больше информации, увеличивая тем самым "плотность сигнала".
But online talent platforms aggregate much larger amounts of information efficiently, increasing the "signal density."
Во-вторых, падение издержек от производства и рост платформ, которые агрегируют и сконцентрируют деятельность в нескольких секторах увеличивают эффект масштаба производства.
Second, falling marginal production costs and the rise of platforms that aggregate and concentrate activity in multiple sectors augment returns to scale.
Кроме того, платформы, которые агрегируют анонимные отзывы от нынешних и прежних работников компаний дают соискателям лучшее понимание особенностей работы в конкретной компании, а также позволяют получить представление об уровне оплаты, который можно и нужно ожидать.
Furthermore, platforms that aggregate anonymous reviews from current and former employees give individuals a better idea of what it is like to work for a given company, as well as the salary they can and should expect.
Такая структура позволяет агрегировать отдельные прогнозы.
This structure enables you to aggregate the individual forecasts.
Агрегированный поток котировок от нескольких поставщиков ликвидности;
• Aggregated flow of quotes from several liquidity providers;
Бюджет Отображает процессы и агрегированные потоки бюджета между ними.
Budget – Display processes and the aggregate budget flows between them.
Поток веществ Отображает процессы и агрегированные потоки между ними.
Substance flow – Display processes and the aggregate flows between them.
Таблица использования финансовых ресурсов: агрегированный уровень, по категориям расходов
Table on financial resource performance: aggregate level, by expenditure class
Ограничение агрегированных значений с помощью условий группировки: предложение HAVING
Limiting aggregate values by using group criteria: the HAVING clause
Но эти агрегированные показатели затмевают различия между странами и регионами.
But these aggregate figures obscure differences among countries and regions.
Помимо корректировок на уровне номенклатуры можно выполнить корректировки на агрегированном уровне.
In addition to making adjustments at the item level, you can also make adjustments at an aggregated level.
На агрегированном уровне Египет мог бы улучшить свои показатели в мировых рейтингах.
At the aggregate level, Egypt could improve its performance in global rankings.
В таблице 7 приведен краткий обзор соответствующих данных по агрегированным категориям организмов.
Table 7 provides a brief summary of the relevant data for aggregated categories of organisms.
Компания GTIS предоставляет наилучшие котировки бид/аск, агрегированные от более 150 всемирных источников.
GTIS aggregates the best bid/offer quote from over 150 global contributors.
Предложение HAVING работает так же, как и WHERE, но используется для агрегированных данных.
A HAVING clause works like a WHERE clause, but is used for aggregated data.
Верно также то, что агрегированная экономическая статистика может маскировать и действительно маскирует локальные проблемы.
It is also true that aggregate economic data can and do obscure more localized problems.
При прогнозировании спроса используется ключ распределения номенклатуры для расчета прогноза на агрегированном уровне номенклатуры.
Demand forecasting uses the item allocation key to calculate forecast at the aggregated item level.
Можно просмотреть агрегированные демографические данные о пользователях с разбивкой по полу, стране и языку:
Aggregate demographic data for users is available, including gender, country, and language:
Не все таблицы базы агрегированных данных обязательно будут вноситься в базу данных для распространения.
All Aggregate database tables are not necessarily brought into the Disseminate database.
Если вы хотите автоматически встраивать видеоплееры на свой веб-сайт, воспользуйтесь API Graph, чтобы агрегировать видео.
If you wish to automatically integrate embedded video players into your website, you probably use the Graph API to aggregate videos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad