Ejemplos del uso de "администрирование" en ruso con traducción "administering"
Дополнительные сведения об администрировании зон DNS см. в разделе Администрирование DNS-сервера.
For more information about administering DNS zones, see Administering DNS Server.
Дополнительные сведения о справке Корпоративный портал см. в разделе Администрирование корпоративного портала.
For information about Enterprise Portal Help, see Administering Enterprise Portal.
Дополнительные сведения об администрировании Power BI см. в статье Администрирование Power BI в организации.
For more information about administering Power BI, see Administering Power BI in your organization.
Политики во всех партиях, которые стояли у власти после падения режима Чаушеску, глубоко вовлечены в увековечивание и администрирование этой новой модели феодализма.
Politicians in all the parties that have held power since the fall of Ceausescu are deeply involved in perpetuating and administering this new model feudalism.
Дополнительные сведения об администрировании зон DNS см. в разделе Администрирование DNS-сервера.
For more information about administering DNS zones, see Administering DNS Server.
Дополнительные сведения об администрировании Power BI см. в статье Администрирование Power BI в организации.
For more information about administering Power BI, see Administering Power BI in your organization.
Для возможности администрирования учетной записи клиента он должен авторизовать вас в качестве делегированного администратора.
Before you can start administering a customer's account, they must authorize you as a delegated administrator.
Дополнительные сведения об администрировании Outlook для Mac 2011 см. в статье Планирование для Outlook для Mac 2011
To learn more about administering Outlook for Mac 2011, see Planning for Outlook for Mac 2011
Вы соглашаетесь с тем, чтобы мы и наши Ассоциированные компании обрабатывали вашу информацию в целях открытия и администрирования счета в отношении Услуг, а также в иных отношениях в соответствии с Заявлением о конфиденциальности.
You consent to us and our Associated Companies processing your information for the purposes of establishing and administering your Trading Account(s) in respect of the Services and otherwise in accordance with the Privacy Statement.
Это предполагает поддержку преобразований, взаимодействие с правительствами в деле разработки политики и правил, благоприятствующих развитию предприятий, сотрудничество с учреждениями, отвечающими за вопросы администрирования, в целях повышения их потенциала и расширения возможностей, повышение эффективности платформ для диалога между правительством и деловыми кругами, а также повышение качества информации и услуг, доступных правительствам и инвесторам.
This will involve encouraging support for change, working with Governments to formulate business-friendly policies and regulations, working with the institutions responsible for administering regulation to improve their capacity and capability, improving platforms for dialogue between government and business, and improving the information and services available to Governments and investors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad