Ejemplos del uso de "активисты" en ruso
Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома.
Activists, kids, young people who were looking for a home away from home.
Активисты в области прав человека могут желать свержения деспотического режима;
A human rights activist may want to see an oppressive regime overthrown, may believe that this is the only long-term solution.
Однако активисты периодически вешали на меня ярлык "отрицающего изменение климата".
Yet activists have repeatedly labeled me a "climate-change denier."
Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район.
Young activists arrive in a particular area, typically from Arab countries.
По всей стране многие активисты, выступающие за демократию, были арестованы.
Many democracy activists have been arrested throughout the country.
В политике экономического развития преобладали активисты, преданные стилю мышления социалистической эпохи.
Development policy used to be dominated by career activists wedded to socialist-era thinking.
Обеспокоенные распространением СПИДа, активисты по всему миру требуют сделать хоть что-то.
Spearheaded by worries about AIDS, activists around the world demanded that something be done.
Карикатуристы, художники, блоггеры, активисты и комики иногда любят бросать вызов консенсусу респектабельности.
Cartoonists, artists, bloggers, activists, and comedians sometimes like to challenge the consensus of respectability.
Грубо говоря, активисты в области прав человека - в основном сторонники морального абсолютизма.
To put the matter crudely, the human rights activist is a moral absolutist par excellence.
Сирийские оппозиционные активисты регулярно жалуются на недостаточный уровень международной поддержки, которую они получают.
Syrian opposition activists regularly express disappointment with the level of international support that they receive.
Правозащитные организации и активисты регулярно фиксируют случаи сексуального преследования женщин при пособничестве государства.
Human rights organisations and activists have routinely documented the use of state-sponsored sexual harassment against women.
Активисты, убежденные в правоте своего дела, не будут искать ответ на эти вопросы.
Activists, impassioned by the justice of their cause, will not consider these questions.
К счастью, египетские и тунисские демократические активисты и теоретики активно обсуждают парламентскую альтернативу.
Fortunately, Egyptian and Tunisian democratic activists and theorists are actively debating the parliamentary alternative.
На протяжении многих лет активисты по защите прав человека и ученые подозревали очевидное:
For years human rights activists and scholars suspected the obvious:
В Польше и Венгрии активисты гражданского общества часто представляются как враги и предатели нации.
In Poland and Hungary, civil society activists are portrayed as enemies and national traitors.
Активисты уже почти 20 лет безуспешно преследуют данный подход к борьбе с глобальным потеплением.
Activists have been pursuing this approach to tackling global warming without success for nearly 20 years, most recently at last December's failed climate summit in Copenhagen.
Поскольку активисты неохотно начинали кампанию, пока повстанцы продолжали бороться, это сдерживало формирование политических партий.
Because activists were reluctant to begin campaigning while rebels were still fighting, they held back on forming political parties.
Образно активисты называют такие движения "еще одной супердержавой", и правительства, игнорирующие их существование, рискуют.
It is hyperbole when activists call such movements "the world's other superpower," yet governments ignore them at their peril.
Экологические активисты из нашего района стали подвергаться нападениям, их дома окружали головорезы, размахивавшие мачете.
Environmental activists within the community were attacked, their houses surrounded by thugs wielding machetes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad