Ejemplos del uso de "алан" en ruso
Дэвид Алан Бейкер, советник комиссии городского планирования.
He's an advisor to the city planning commission.
Обморок не нужен, Алан, просто обеспечь безопасность.
There's no need to swoon, Allan, but try to keep things secure.
Алан Прост, который теперь за Феррари, не сможет финишировать.
Alain Prost, now at Ferrari, failed to finish.
АЛАН Я не стану заходить и смотреть, что с мусоропроводом.
No, I won't come inside and look at the garbage disposal.
«Не буду гадать», — говорит Алан Стерн. Да и его коллеги столь же сдержанны.
“I don’t make predictions,” says Stern, and most of his teammates are just as reticent.
Мама и ребенок чувствуют себя хорошо, так же, как Алан и его жена.
Mother and child are doing fine, as is Allen and his wife.
Я говорю о чёртовых комках в картофельном пюре и слишком мягкой стручковой фасоли, Алан.
I'm talking about clumpy mashed potatoes and pale, flaccid string beans.
Алан Де Боттон: Кошмар заключается в том, что именно пугающие нас люди добиваются успеха. Получается, что, чем хуже окружающая среда, тем больше людей примут вызов.
AB: The nightmare thought is that frightening people is the best way to get work out of them, and that somehow the crueler the environment the more people will rise to the challenge.
Устойчивое снижение исходного уровня федеральных средств повернется в обратном направлении, с тех пор как Алан Гринспэн начал ослаблять денежную политику в 2001 г. За этим, вероятно, последует рост ставок в Китае, Еврозоне и в других местах.
This is likely to be followed by rate increases in China, the Eurozone, and elsewhere.
25 лет тому назад, когда Алан Стерн только подступался к изучению Плутона, специалисты по исследованию планет еще только ожидали получить данные с борта двух космических аппаратов Вояджер, запущенных в 1977 году и совершавших длительное путешествие по солнечной системе.
Twenty-five years ago, when he began his Pluto quest, planetary scientists were still anticipating the conclusion of the Grand Tour of the outer solar system by the twin Voyager spacecraft, launched in 1977.
Kaк нам начать понимать, как работает мозг? Так же, как мы начинаем понимать город - составляя карту. В этой визуально сногсшибательной беседе Алан Джонс показывает, как его команда составляет схему генов каждого крошечного участка мозга, и как они все взаимосвязаны.
How can we begin to understand the way the brain works? The same way we begin to understand a city: by making a map. In this visually stunning talk, Allan Jones shows how his team is mapping which genes are turned on in each tiny region, and how it all connects up.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad