Ejemplos del uso de "александрийский маяк" en ruso

<>
Но подобные мысли отвергалась другими выдающимися богословами. К примеру, Климент Александрийский утверждал, что если Бог дал евреям особое понимание духовности, он мог дать грекам особое понимание научных вещей. But this line of thinking was rejected by other prominent churchmen, with Clement of Alexandria proposing that just as God had given the Jews a special insight into spiritual matters, so he had given the Greeks a particular insight into things scientific.
Вдалеке тускло белел маяк. In the distance there stood a dimly white lighthouse.
Если вы получили уведомление о том, что ваш маяк не в Сети, он, возможно, был перемещен из первоначального места, потерян, украден или поврежден. If you've received a notification that your beacon appears to be offline, it may have been moved from its original location or is lost, stolen or damaged.
Как работает маяк Facebook Bluetooth®? How does my Facebook Bluetooth® beacon work?
Распакуйте маяк. Remove the beacon from its packaging.
Если вы получили уведомление о том, что ваш маяк находится по неверному адресу, он, возможно, был перемещен куда-то еще, помимо адреса, связанного с вашей Страницей. If you've received a notification that your beacon is at the wrong address, it may have been moved somewhere other than the address associated with your Page.
Чтобы настроить маяк: To set up your beacon:
Как настроить маяк Facebook Bluetooth®? How do I set up my Facebook Bluetooth® beacon?
Если ваш маяк потерян, украден или поврежден, свяжитесь с нами, чтобы заказать новый. If your beacon is lost, stolen or damaged, contact us to order a new one.
Кажется, мой маяк Facebook Bluetooth® не в Сети или находится по неверному адресу. My Facebook Bluetooth® beacon appears to be offline or at the wrong address.
Если ваш маяк был перемещен, верните его на адрес, связанный с вашей Страницей. If your beacon was moved, return it to the address associated with your Page.
Чтобы активировать свой маяк снова, верните его на адрес, связанный с вашей Страницей, или обновите адрес своей Страницы. To reactivate your beacon, return it to the address associated with your Page or update your Page’s address.
Если вы установите маяк в месте, которое находится по адресу, не указанному на вашей Странице, мы можем это обнаружить и отключить советы мест для вашей Страницы. If you set up your beacon somewhere other than the address associated with your Page, we may detect that it's at the wrong address and turn off place tips for your Page.
Чтобы настроить маяк Facebook Bluetooth®, вам нужно находиться в помещении своей компании и убедиться, что на вашей Странице указано действительное местоположение. To set up your Facebook Bluetooth® beacon, you'll need to be inside your business and make sure that your Page has a valid location.
Поместите маяк на чистую стену или поверхность в безопасном центральном месте вашей компании. Place the beacon on a clean wall or surface in a safe, central area inside your business.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили. The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
Потерять Индонезию - потенциальный маяк надежды для всех сторонников демократии в мировом мусульманском сообществе - будет тяжелым поражением. To lose Indonesia - a potential beacon of hope to all pro-democracy activists in the world Muslim community - would be a terrible defeat.
Они всегда будут искать маяк, faros, как говорим мы в Греции. They will always be looking for a lighthouse, faros, as we say in Greek.
Либералы, которые приветствуют ее как маяк свободы и прогресса арабского мира, противостоят тем, кто обвиняет ее в исламизме и религиозной радикализации. Liberals who welcome it as a beacon of freedom and progress in the Arab world confront those who accuse it of Islamism and religious radicalization.
Необходимо, что вы извлекли маяк и определили частоту его передачи. We want you to extract the beacon and determine its translink frequency.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.