Ejemplos del uso de "альбер" en ruso

<>
Traducciones: todos9 albert9
Альбер, нам необходимо найти решение. Albert, it's about time to find a solution.
Этот Международный день — день приверженности мечте о Палестине, существующей в гармонии со всеми своими соседями в обстановке, когда, как метко сказал Альбер Камю, «насилием не отвечают на насилие в припадке бешенства, которое усугубляет само себя и отрицает простой язык разума», иными словами, все говорят на языке справедливости, мира и братства. This International Day reflects a special moment of commitment to the cause of a State of Palestine living in harmony with all its neighbours, so that for all time, and in the striking words of Albert Camus, “violence will no longer respond to violence in a fit of delirium that exacerbates and negates the simple language of reason” — in other words, the language of justice, peace and brotherhood.
В четверг, 31 марта 2005 года, в соответствии с Уставом Суверенной семьи Совет Короны по предложению Государственного секретаря, после того как об этом был уведомлен Его Светлость Наследный Князь Альбер, констатировал невозможность выполнения своих Высоких Функций Его Светлостью Князем Ренье III по причине его госпитализации в кардиологическом центре 7 марта 2005 года. On Thursday 31 March 2005, in accordance with the Statutes of the Sovereign Family, the Crown Council, to which the matter had been referred by the Secretary of State, after notifying Crown Prince Albert, established that Prince Rainier III was unable to perform his royal duties following his admission to the Cardiothoracic Centre on 7 March 2005.
На самом деле не крестник, а сын Альбера. It does not really godson, and the son of Albert.
В консультации с посредником Секретариат договорился, что в поездках посредника в ходе проводимых им мероприятий по консультациям в регионе будет сопровождать старший советник г-н Альбера Теводье. In consultation with the facilitator, the Secretariat has also made arrangements for a senior adviser, Mr. Albert Tevoedjre, to travel with the facilitator during some of his consultations in the region.
При духовном и активном покровительстве князя Альбера и лауреата Нобелевской премии мира Вангари Маатаи росток этой идеи был заложен в ходе совещания по Конвенции об изменении климата в 2006 году. Under the inspirational and active patronage of HRH Prince Albert and Nobel Peace Prize laureate Wangari Maathai, this germ of an idea was planted at the climate convention meeting in 2006.
В октябре 2003 года АККОБАМС и Фонд выступили соорганизаторами торжественного мероприятия в Монако с участием в качестве почетного гостя Его высочества Суверенного Князя Монако Альбера II в честь годовщины подписания меморандума о взаимопонимании между IFAW и АККОБАМС. In October 2003 ACCOBAMS-IFAW hosted a joint event in Monaco with His Serene Highness Albert II, Sovereign Prince of Monaco as guest of honor to celebrate the Memorandum of Understanding between IFAW and ACCOBAMS.
Форум, проводимый под высоким покровительством Его Светлости Князя Монако Альбера II, позволяет ведущим политикам, спортсменам и бизнесменам мира обсуждать вопрос о том, каким образом спорт может помочь сближению общин и научить их терпимо относиться к различиям между ними. The Forum, held under the Patronage of His Serene Highness Prince Albert II of Monaco, enables the world's highest political, sports and business authorities to discuss how sport can help connect communities and teach them to tolerate their differences.
По инициативе своих князей, в частности Его Светлости князя Альбера II — члена Международного олимпийского комитета и профессионального спортсмена, который сам участвовал в пяти Олимпиадах, — Княжество Монако всегда пропагандировало спорт как орудие борьбы за мир, например, путем объявления «олимпийского перемирия». On the initiative of its Princess, and in particular His Serene Highness Prince Albert II, who is a member of the International Olympic Committee and an accomplished athlete who has participated at five Olympic Games, the Principality of Monaco has always promoted sports as an instrument for peace, for example, through the Olympic truce.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.