Ejemplos del uso de "альпийские луга" en ruso

<>
В некоторых районах может произойти исчезновение определенных экосистем, таких, как альпийские луга в Соединенных Штатах и некоторые барьерные острова. A few ecosystems, such as alpine meadows in the United States and some barrier islands, may disappear in some areas.
Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление. The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
Зимов считает, что стада пасущихся животных превратят тундру, где сегодня растет лишь хилая лиственница и кустарник, в роскошные луга и пастбища. He believes herds of grazers will turn the tundra, which today supports only spindly larch trees and shrubs, into luxurious grasslands.
Европейцы покупают gemutliche (уютные) альпийские лыжные шале, очаровательные кондоминиумы со средиземноморскими видами на юге Испании и все чаще виллы в живописных местах Турции, Венгрии и Хорватии. Europeans are buying gemütliche Alpine ski chalets, glamorous condominiums with Mediterranean views in the South of Spain, and, increasingly, villas in picturesque sites in Turkey, Hungary, and Croatia.
Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга. Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place.
В летнее время родители арендовали альпийские пастбища на несколько недель, что было для нас большой удачей. During the summer parents rented alpine pastures for a few weeks, it was a big success for us.
Океаны, леса, луга и все прочие уголки природы, являющиеся домом для миллионов других видов, населяющих вместе с нами планету, являются и частью наших жизней. The oceans, forests, grasslands, and all the places called home by the millions of other species sharing our planet are a part of our lives too.
Альпийские ледники могут показаться огромными, но они карлики по сравнению с великими хребтами, разделяющими Индию и Тибет. Alpine glaciers may seem immense, but they're dwarfed by those in the great ranges that divide the Indian subcontinent from Tibet.
Биомасса планеты - леса, луга, саванны и сельскохозяйственные угодья - составляет производительный капитал, который приносит 10% "прибыли" ежегодно. The planet's biomass - forests, pastureland, savannas, and crops - make up productive capital that generates a 10% "return" every year.
В недавнем докладе Европейской комиссии нарисована тревожная картина повышения температуры, в результате чего районы южной Европы будут подвергаться засухе, будут растапливаться альпийские и скандинавские снега и будут затопляться низинные прибрежные зоны вокруг континента. A recent European Commission report paints a disturbing picture of rising temperatures that will scorch southern Europe, melt Alpine and Scandinavian snows and flood low-lying coastal zones around the continent.
Здесь есть несколько диких деревьев моба, и ручей, бегущий через луга в лес. There are a few wild moba trees here, and a creek that runs through the meadows and into the forest.
Риску подвергнуты такие природные системы, как ледники, коралловые рифы и атоллы, мангровые, бореальные и тропические леса, полярные и альпийские экосистемы. Natural systems at risk include glaciers, coral reefs and atoll, mangroves, boreal and tropical forests, polar and alpine ecosystems.
Но для достаточно любопытных, потративших немного времени, для её обнаружения, скалы Хегга и вересковые пустоши, луга и песчаные пляжи оказываются островом, готовым превысить все ожидания, крошечным камешком совершенства, возвышающимся над беспокойным Гебридским морем. But for those curious enough to take some time to discover her, Hegg's cliffs and moorlands, meadows and sandy beaches reveal her to be an island ready to exceed all expectations, a tiny rock of perfection jutting out of the restless Hebridean Sea.
При рассмотрении реакции отдельных видов МСП по растительности выявила шесть классов районов распространения EUNIS (Европейской системы информации о естественной среде) в качестве потенциально чувствительных к О3: сухие луга, луга умеренной влажности, луга гидрофильных трав в соответствующее время года, альпийские и субальпийские луга, границы лесных массивов и поросшие кустарником пустоши с умеренным климатом (F4). In considering the responses of individual species, six classes of the EUNIS (European Nature Information System) habitats were identified by ICP Vegetation as potentially sensitive to O3: dry grasslands, mesic grasslands, seasonally wet grasslands, alpine and sub-alpine grasslands, woodland fringes and temperate shrub heathland (F4).
Слушай, мне действительно понравился сайт "Тимьянового луга". Listen, I really like the website for the Thyme And Tide.
Для них характерны обширные степи, самые различные карстовые и альпийские биотопы, пустыни и полупустыни, а также водно-болотные угодья в речных дельтах и поймах. Large steppes, a variety of karstic and alpine habitats, deserts and semi-deserts as well as wetlands in river deltas and floodplains are characteristic of the area.
Народная кровь завтра будет луга орошать! The blood of the martyrs will water the meadows of France!
Луга красной травы, которые постирались далеко на склонах Гибельной Горы. Pastures of red grass, stretching far across the slopes of Mount Perdition.
Огромные луга Патагонии превращаются в пустыни, как видно здесь. The vast grasslands of Patagonia are turning to desert as you see here.
или болотную черепаху Мюленберга, которой нужны влажные луга, насекомые и солнечные места; Or the bog turtle, needing wet meadows and insects and sunny places.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.