Ejemplos del uso de "альта" en ruso
Что касается децентрализации управления лесами, то удалось создать и ввести в действие 65 муниципальных отделений по управлению лесами в департаментах Гватемала, Эскуинтла, Альта Верапас, Баха Верапас, Хутияпа, Халапа Чималтенанго, Киче, Кецальтенанго, Уэтенанго и Петен.
With respect to the decentralization of the forestry administration, 65 municipal forest offices have been established and have begun work in the departments of Guatemala City, Escuintla, Alta Verapaz, Baja Verapaz, Jutiapa, Jalapa, Chimaltenango, Quiché, Quetzaltenango, Huhuetenango and Petén.
Там было две скрипки, виолончель, два альта и арфа.
There were like two violins, one cello, two violas, and harp.
Шесть скрипок, два альта, две виолончели, один контрабас, один электрический бас, две гитары, ударная установка, а я буду петь.
Six violins, two violas, two cellos, one contrabass, one electric bass, two guitars, one drum set, and I'll be singing.
Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt.
взять 50 человек, чтобы они сделали одно и то же, спели свои части - сопрано, альт, тенор и бас - где бы они ни были в мире, загрузили свои видео на YouTube, мы могли бы объединить их и создать виртуальный хор.
if I could get 50 people to all do this same thing, sing their parts - soprano, alto, tenor and bass - wherever they were in the world, post their videos to YouTube, we could cut it all together and create a virtual choir.
Четверть унции, оснуй прекрасный и смешанный с альтом.
Quarter of an ounce, ground fine and mixed with viola.
Она хочет бросить альт и заняться тем, чем занимаешься ты - комедией.
She wants to give up the viola and take up doing what you do - comedy.
Как ты отнесешься к тому, что завтра я поучаствую в концерте на альте?
How would you feel about my playing the viola part tomorrow?
Я должен пригласить Ким на прием в четверг и уговорить ее не бросать альт.
He needs me to take Kim to the Harriet dinner Thursday night and convince her not to give up the viola.
Ваша дочь не бросит альт - вы вырастили не глупую девушку, но я советую вам на какое-то время ослабить вожжи, заноза ты коммунистическая.
Your daughter's not gonna quit the viola - you didn't raise an idiot - but you might consider getting up off her ass for a short time, you commie prick.
По завершению торжества, она, к огромной радости своего отца, вернется в Джулиард, где продолжит играть на альте, потому что ты ее в этом убедишь.
By the end of the night, she's going to be back at Juilliard playing the viola and making her father happy, because that's what you're going to tell her to do.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad