Ejemplos del uso de "алюминиевая" en ruso con traducción "aluminum"
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама.
It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame.
Это впечатляет, потому что алюминиевая фольга мнется и шелестит.
Ok, that's impressive because aluminum foil is super crinkly.
Это бронзовый шар, алюминиевая ручка здесь, и деревянный диск.
This is a bronze ball, an aluminum arm here, and then this wooden disk.
Алюминиевая фабрика в Чехословакии была заполнена канцерогенным дымом и пылью, и четверо из пятерых рабочих заболевали раком.
An aluminum factory in Czechoslovakia was filled with carcinogenic smoke and dust, and four out of five workers came down with cancer.
Как бы я ни завинчивал гайки зажимного устройства, оно постоянно тряслось, а вместе с ним сдвигалась и алюминиевая заготовка.
No matter how hard I cinched it down, the vise shuddered constantly, moving the aluminum piece.
Таким образом, у нас есть остатки кофе, расплавленная алюминиевая фольга и два вида пластика, полиэстер, пенополистирол, смола и каучук.
So, so far we have got coffee grounds, melted aluminum foil, two kinds of plastic, polyester, Styrofoam, gum and rubber.
Он терпеливо удалял металл, алюминиевая заготовка в это время двигалась в такт с резцом как робот, и эти движения завораживали.
As it patiently removed metal, the aluminum piece and the cutting tool moved in robotic, mesmerizing patterns.
Мы используем алюминиевые лестницы с ремнями безопасности.
We cross on aluminum ladders with safety ropes attached.
Он спешит проверить пистолет, прикрученный болтами к алюминиевой раме.
He hurries over to examine the firearm bolted to an aluminum frame.
Думаешь, этот бильярдный стол сам себе сделал алюминиевые края?
You think that pool table put aluminum siding on itself?
Только немного лазерной резки фанеры и несколько алюминиевых деталей.
We used a bit of laser cutting on the plywood and some of the aluminum pieces.
Установи мы алюминиевые окна, это сразу повысит объём энергозатрат вдвое.
If we put aluminum windows in this house, we would double the energy use right there.
"Никогда не покупай алюминиевый сайдинг у компании без постоянного адреса"?
"Never buy aluminum siding from a company with no fixed address"?
Джей, Маррей, мы ищем гофрированную алюминиевую дверь гаража, которая закрывается наверх.
Jay, Murray, we're looking for a corrugated aluminum garage door, the kind that rolls up.
А также производителей алюминиевых форм, производителей боеприпасов и разных других людей.
But I also met aluminum mold makers, ammunition producers and all kinds of people.
Вексельберг планировал назначить Гилбертсона председателем совета директоров крупнейшей алюминиевой компании в мире.
Vekselberg was about to install Gilbertson as chairman of the world’s biggest aluminum corporation when Vekselberg finished merging his aluminum company, Sual, with Rusal.
Рабочие потратили много времени, собирая их, и они нашли пять маленьких алюминиевых емкостей.
Workers spent months searching through the wreckage, and they had just recovered five small aluminum canisters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad