Ejemplos del uso de "амбициозная цель" en ruso

<>
Traducciones: todos34 ambitious goal27 otras traducciones7
Хотя это и амбициозная цель, но она достижима, если международные организации и местные органы власти будут работать сообща. Although that is an ambitious target, it is achievable if international organizations and local governments work together.
В ней поставлена амбициозная цель, предполагающая ежегодный прирост ВВП в размере 7 % и сокращение нищеты в два раза к концу десятилетия. It set an ambitious GDP growth target of 7 per cent per annum and that of cutting poverty by half by the end of the decade.
Именно поэтому они требуют ограничить рост температуры 1,5 градусами. Благодаря усилиям Форума, эта амбициозная цель была включена в текст Парижского соглашения. That is why it has fought to limit the rise in temperature to 1.5 degrees – an ambition that was included, thanks to the forum’s efforts, in the Paris agreement.
В Конвенции, вступившей в силу в 1997 году, поставлена амбициозная цель добиться ликвидации массовых запасов химического оружия за десять лет, с возможностью продления этого периода еще на пять лет. The Convention, which entered into force in 1997, sets the ambitious target of eliminating a massive stockpile of chemical weapons within ten years, with the possibility of an extension for an additional five years.
Только если эти сокращения будут проводиться в сочетании с умеренной модификацией альбедо, появится шанс не допустить роста мировой температуры выше 1,5° по Цельсию относительно доиндустриальных уровней – эта амбициозная цель была согласована на парижских переговорах о климате в декабре прошлого года. If they are pursued in conjunction with moderate albedo modification, however, there is a chance of halting rising temperatures, helping to keep the world under 1.5° Celsius above pre-industrial levels, the more ambitious target agreed at the Paris climate talks last December.
Она не ограничивается созданием открытых рынков для товаров и услуг, а предусматривает ещё и увеличение потоков иммигрантов (в США и Европе), гармонизацию регулирования (амбициозная цель ТТП и ТТИП), международное судебное вмешательство во внутренние дела (процедуры урегулирования отношений с инвесторами в рамках НАФТА и ТТП). It goes beyond creating open markets for goods and services to include increased immigration (in the US and Europe), harmonizing regulations (the ambition of the TPP and the TTIP), and intrusive adjudication of domestic policies (the investor-settlement procedures under NAFTA and the TPP).
Доступ к образованию остается одной из основных проблем, стоящих перед Гаити, чем и объясняется принятие в сентябре 1999 года президентом Превалем программы всеобщего школьного образования, в которой ставится амбициозная цель наверстать упущенное в выполнении обязательств, которые были приняты Всемирной конференцией по вопросам образования для всех, состоявшейся в Джонтьене (Таиланд) в марте 1990 года. Access to education remains one of the major problems that Haiti faces, hence the launching in September 1999 by President Préval of a universal education programme to make up for the shortcomings in the implementation of the commitments given at the World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs, which was held at Jomtien (Thailand) in March 1990.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.