Ejemplos del uso de "американский" en ruso

<>
Я же сказала "Американский журавль". I said the whooping crane piece.
Нефтяное пятно и американский национализм America’s Oil-Spill Nationalism
Как починить сломанный американский рынок жилья Fixing America’s Broken Housing Market
Во-первых, лучший американский дизайнер Майкл Корс. First, we have CFDA lifetime achievement award winner, Michael Kors.
Мы можем заполучить картину Уайета "Американский журавль"? How do we get our hands On wyeth's whooping crane piece?
На дверях сарая американский дверной замок, да? The door to the boathouse, it has the Yale lock, oui?
Чернокожие не вешают американский флаг на машину. You don't see a lot of black folk with flag decals on their cars.
Американский сенат последним объявил войну «Северному потоку — 2». The United States Senate is the latest to declare war on Nord Stream 2.
Конвертируется в валюту учета, выставляющей счета (американский доллар) Converted to the accounting currency of the invoice (USD)
Во-первых, у нас лучший американский дизайнер, Майкл Корс. First we have cfda lifetime achievement award winner Michael Kors.
Неудачный старт у Тойоты - видите; американский Форд обгоняет по обочине. The Toyota has a very bad start down here, you can see, and the United States Ford is going off-road there.
Как сказал бы современный американский тинейджер: «whatever» («фигня какая-то»). As a teenager might say, “Whatever.”
Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов. America’s Great Power status has always been tied to its level of debt.
Значит, ты закончил тот же американский университет, что и я. So, you studied overseas, and graduated from the same university that I went to.
Американский закон отрицает собственность пациентов на их собственные ткани по экономическим причинам. Recognizing such a right would impose a duty on universities and industry to negotiate fair compensation with every donor of all tissue used in their research.
Поэтому американский стратегический «разворот» в сторону Азии должен быть существенным и постоянным. America’s strategic “pivot” to Asia thus needs to be substantial and lasting.
По крайней мере, Американский мир был важным компонентом безопасности для самого Запада. At the very least, Pax Americana was an essential component of Western security.
В таком сценарии американский ядерный щит станет единственной надёжной защитой для Европы. In such a scenario, America’s nuclear umbrella would amount to Europe’s only credible protection.
Американский министр финансов Тимоти Гейтнер уже обвинил Китай в манипуляциях с валютой. United States Treasury Secretary Timothy Geithner has already accused China of currency manipulation.
С 1945 года Pax Americana (Американский мир) прикрывает неспособность Европы обеспечить собственную безопасность. Since 1945, Pax Americana has papered over Europe’s incapacity to manage its own security.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.