Exemples d'utilisation de "американском" en russe
Новость быстро разошлась по СССР и по всему миру, и уже скоро об этом явлении заговорили на слушаниях в американском конгрессе.
The news quickly spread outside the U.S.S.R. and around the world, and within a year the sightings were mentioned in a U.S. Congressional hearing.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
Откуда они - допустим, в каком американском штате они живут.
It's going to depend which part, say, of America they're in.
Даже в нынешнем американском законодательстве предусмотрен налог на предполагаемый прирост капитала для любого, кто был американским гражданином или резидентом более семи лет.
Even current U.S. law imposes an exit tax, via imagined capital gains, on anybody who has been a U.S. citizen or a permanent resident for more than seven years.
Да, но уровень увольнений в "Американском женском белье"
Yes, but the departure rate at american lingerie
Примечание. Создание подписей для видео сейчас доступно только на американском английском языке.
Note: Generating captions for videos is currently only available in US English.
Гаити, с западной стороны, самая бедная страна на Американском континенте.
Haiti, on the western side, is the poorest country in the Americas.
Владельцы видеопрограмм должны предоставлять передаваемые через IP скрытые субтитры для всех полнометражных, регулируемых нормативными актами, предварительно записанных видеопрограмм, выходящих в эфир на американском телевидении.
Video programming owners are expected to provide IP-delivered closed captioning for all full-length, nonexempt, prerecorded video programming that airs on U.S. television.
Вам стоит посмотреть отличное шоу на американском телевидении,
There's a great show on American television that you have to watch.
Спрос на трубы OCTG на американском рынке будет сокращаться пропорционально объему бурения.
Demand for OCTG pipes in the US will decline in proportion to drilling volumes.
В воздухе витает необходимость пересмотра мнения об американском экономическом чуде.
Revision is in the air about America's economic miracle.
Интересно поразмыслить о том, как закрытие американской Al Jazeera America повлияет на положение канала RT America, который раньше назывался Russia Today America, на американском рынке.
As Al Jazeera America closes shop, it’s worth wondering how this change will affect the position of RT America – previously known as Russia Today America – in the U.S. market.
В американском политическом лексиконе налоги считаются врагом свободы.
In the American political lexicon, taxes are defined as a denial of liberty.
Производители, потерявшие свои доли на американском рынке, также не намерены снижать производство.
Producers that lost market share in the US will not cut production, either.
Его лечили в Индианском Университете, возможно, ведущем американском центре по лечению тестикулярного рака.
He was treated at Indiana University, perhaps America's leading center for testicular cancer.
Возможно, кубинские специалисты по бурению на шельфе не хуже опытных инженеров, которые контролируют выдачу лицензий в американском Бюро по управлению добычей энергоресурсов в открытом море, но я в этом не уверен.
Perhaps Cuba's offshore drilling regulators are just as capable as the seasoned engineers reviewing permits at the U.S. Bureau of Ocean Energy Management (BOEMRE), but I doubt it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité