Sentence examples of "амортизируемой" in Russian

<>
Амортизация- систематическое списание амортизируемой суммы актива на протяжении срока его полезной службы. Depreciation is the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life.
амортизация — систематический учет амортизируемой стоимости актива на протяжении его полезного срока службы; depreciation- the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life;
Настройка профилей амортизации для распределения, или начисления, амортизируемой стоимости ОС по различным финансовым периодам. Set up depreciation profiles to allocate, or accrue, the depreciable value of a fixed asset into multiple fiscal periods.
Амортизация- систематическое списание амортизируемой суммы того или иного нематериального актива в течение срока его полезной службы. Amortization is the systematic allocation of the depreciable amount of an intangible asset over its useful life.
Для списания амортизируемой суммы актива на систематической основе на протяжении всего срока его полезной службы могут использоваться различные методы амортизации. A variety of depreciation methods can be used to allocate the depreciable amount of an asset on a systematic basis over its useful life.
Накладные расходы являются вычисленной суммой амортизированных постоянных затрат по номенклатуре. Charges are the calculated amount of an item's amortized constant costs.
Назначение методов отнести амортизируемую стоимость основных средств к финансовым периодам. The purpose of the methods is to allocate the depreciable value of the fixed asset into fiscal periods.
ОС может быть амортизирован в модель стоимости и журнал амортизации. The fixed asset can then be depreciated in the value model and the depreciation book.
Когда он распрямляет ноги, то выглядит как в Звездных Войнах. При приземлении он амортизирует удар и начинает идти. And it deploys legs - it looks almost like "Star Wars" - when it lands, it absorbs the shock and starts walking.
В своем ответе на уведомление по статье 34 " Цзянсу " утверждает, что она рассчитывала амортизировать это мобилизационное пособие на месячной основе в течение срока действия контракта. In its reply to the article 34 notification, Jiangsu states that it expected to amortise the mobilisation fee on a monthly basis over the life of the contract.
Рисунок 2.1, изменить указание на " амортизирующее кольцо " следующим образом: Figure 2.1., amend the indication to " Damping ring " to read:
Вычисленная сумма амортизированных постоянных затрат по произведенной номенклатуре называется расходами. The calculated amount of a manufactured item’s amortized constant costs is termed charges.
Назначение профиля амортизации — распределить или начислить амортизируемую стоимость ОС по различным учетным финансовым периодам. The purpose of a depreciation profile is to allocate, or accrue, the depreciable value of a fixed asset into multiple fiscal periods.
На экспресс-вкладке Разное, установите флажок Амортизация, чтобы указать, что актив можно амортизировать. On the General FastTab, select the Depreciation check box to indicate that the asset can be depreciated.
Теперь у нас есть набивки и невероятный амортизирующий материал Sorbothane - всё это помогает нам при подобных столкновениях уменьшить последствия ударов. But we have padding, and fantastic shock-absorbing things like Sorbothane - the materials that help us, when we're hit like this, not to hurt ourselves too much.
Они имеют огромные долги, которые они амортизировали через зонирование и продажи земли. They have huge debts, which they amortize by rezoning and selling land.
Предложения по амортизации учитывают только основные средства, которые имеют статус Открытие и являются амортизируемыми. Depreciation proposals consider only fixed assets that have an Open status and that are depreciable.
Порогом капитализации является сумма в валюте, которая определяет, амортизированы ли активы, если они соответствуют указанной сумме. A capitalization threshold is a currency amount that determines whether assets are depreciated if they meet the specified amount.
Человеческое тело при падении практически не смягчает удар в коленях и лодыжках, небольшая гибкость этих суставов нужна для того, чтобы амортизировать толчок при приземлении. The human body has minimal cushioning in the knees and ankles, little flexibility in these joints to absorb the impact of landing.
Накладные расходы для произведенной номенклатуры отражают амортизированные постоянные затраты в спецификации (BOM) и информации о маршруте. The charges for a manufactured item represent the amortized constant costs in the bill of materials (BOM) and route information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.