Ejemplos del uso de "анализируй" en ruso con traducción "analyze"
Анализируй увиденное, Спенсер, все буквально на поверхности.
Analyze that sentence, Spencer, it's very revealing.
Анализирует их и восстанавливает исходный документ.
It's all analyzed and used to rebuild the original document.
Позволяет пользователю визуально анализировать материалы прошлых статусов.
Provide value to the user by visibly analyzing the content of their past statuses.
Детекторы движения запоминают "обстановку" и анализируют её.
Motion detectors bounce sound off objects and analyze the reflection.
Запросы помогают анализировать данные и получать необходимые сведения.
Using queries helps you analyze your data and get the answers you need.
Этот сайт анализирует все блоги и отслеживает данные.
He's analyzed basically all the weblogs out there that he's tracking.
Наши криптографы анализируют программу Отто, пока мы разговариваем.
Our cryptographers are analyzing Otto's software as we speak.
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц.
So I know a little about drawing and analyzing faces.
Это позволяет Вам анализировать данные наиболее удобно и достоверно
It allows you to analyze the information in a more convenient and reliable way
Чтобы определить, необходимо ли дефрагментировать диск, щелкните Анализировать диск.
To determine if the disk needs to be defragmented or not, click Analyze disk.
Данная кривая отражает теоретический предел усталости для анализируемой конструкции.
The curve represents the theoretical fatigue limit for the analyzed structure.
Анализируйте свою работу в облаке с помощью Power BI.
Analyze your business in the cloud with Power BI.
Каждый вечер Советы анализировали результаты прошедшего дня и вносили коррективы.
Each night, the Soviets analyzed the day’s results and adjusted.
Следующий вопрос, которым мы задаёмся: а что измерять, что анализировать?
Now, the next question that you would like to ask is: What would you like to measure? What would you like to analyze?
Можно просматривать, анализировать и печатать сведения по обороту сальдо запасов.
You can view, analyze, and print information about inventory balance turnover.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
We analyze, educate, and advocate in the pursuit of agreed goals.
Повторите этот шаг, чтобы добавить строки для каждой анализируемой страницы.
Repeat this step to add lines for each page to analyze.
При работе в Интернете фильтр анализирует веб-страницы, выявляя подозрительные.
As you browse the web, it analyzes pages and determines if they might be suspicious.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad