Ejemplos del uso de "аналитический" en ruso con traducción "analytical"
Группа обсудила аналитический доклад об осуществлении Конвенции.
The group discussed the analytical report on implementation of the Convention.
Здесь, в Южном Кенсингтоне, мы построим аналитический калькулятор.
Here in South Kensington, we will build the analytical engine.
В июле 2007 года был опубликован аналитический доклад.
A subsequent analytical report was issued in July 2007.
«Мягкая сила» — это аналитический термин, а не политический лозунг.
“Soft power” is an analytical term, not a political slogan.
периодические публикации: аналитический доклад об экономическом развитии в Африке (2);
Recurrent publications: analytical reports on economic development in Africa (2);
Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды.
This is a different level of intelligence, more analytical, where close collaboration adds significant value.
Вот машина, которую Бэббидж спроектировал. Чудовищный аналитический двигатель. Вот это вид сверху.
The thing he designed was this monstrosity here, the analytical engine. Now, just to give you an idea of this, this is a view from above.
В томе III под названием «Аналитический отчет» представлен углубленный анализ результатов обзора за 2004 год.
Volume III, Analytical Report, provides an in-depth analysis of the results of the 2004 Revision.
Более того, при помощи технологии "Drag'n'Drop" можно наложить аналитический инструмент на любой график.
The "Drag'n'Drop" technique allows to impose the analytical tool into any chart.
Я выражаю признательность Генеральному секретарю за подготовленный им всеобъемлющий аналитический доклад о детях и вооруженных конфликтах.
I thank the Secretary-General for his comprehensive and analytical report on children and armed conflict.
Конференция просила также Секретариат представить ей на ее третьей сессии аналитический доклад, подготовленный на основе ответов на вопросник.
It also requested the Secretariat to submit an analytical report based on the responses to the questionnaire to the Conference at its third session.
Он представил развернутый аналитический комментарий по проекту, который был опубликован ЮНСИТРАЛ в качестве рабочего документа ее Рабочей группы.
It has provided a detailed analytical commentary on the draft, which was published by UNCITRAL as a working document of its Working Group.
Этот индикатор автоматически добавляет на график валютной пары Форекс линии поддержки, сопротивления, пивот, а также краткий аналитический прогноз.
This indicator automatically adds the line of support, resistance, pivot points, and brief analytical forecast to the Forex currency pair chart.
Кроме того, используя технологию "Drag'n'Drop", можно наложить аналитический инструмент на любой график или подокно уже наложенного индикатора.
Besides, one can impose an analytical tool in any chart or window of an indicator already imposed, using the "Drag'n'Drop" technique.
В частности, секретариат представил развернутый аналитический комментарий по проекту, который был опубликован ЮНСИТРАЛ в качестве рабочего документа ее Рабочей группы.
In particular, it has provided a detailed analytical commentary on the draft, which was published by UNCITRAL as a working document of its Working Group.
Тем не менее высказывались замечания о том, что аналитический доклад был бы более полезен, чем доклад, который носит просто описательный характер.
However, there have been comments that an analytical report would serve a more useful purpose than a merely descriptive report.
На протяжении ряда лет ЮНКТАД выработала аналитический инструментарий базы данных и программное обеспечение для торговли и принятия решений, связанных с торговлей.
Over the years, UNCTAD has developed analytical tools, databases and software for trade and trade-related decision-making.
аналитический доклад и совещание экспертов по практическому опыту в области ПГЧС (соответствующее решение будет принято позднее по итогам работы в 2007 году).
Analytical report and expert meeting on practical experience of PPPs (to be decided later based on the results of 2007 activities).
Создав свою лабораторную сеть, ЮНМВИК не только усилила свой аналитический потенциал, но и наладила и поддерживала рабочие отношения с целым рядом лабораторий.
By creating the network, UNMOVIC not only increased its analytical capabilities but also established and maintained working relations with selected laboratories.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad