Exemplos de uso de "аналитических отчетов" em russo

<>
Сотрудник на предлагаемой должности добровольца будет отвечать за управление базой данных по правам человека с целью передать содержащуюся в ней информацию соответствующим национальным учреждениям по окончании Миссии и предоставление аналитических отчетов в распоряжение начальника Группы по правам человека и заместителя Специального представителя Генерального секретаря. The proposed Volunteer would be dedicated to managing the human rights database in order to transfer the information on it to the national counterpart institution at the end of the Mission and to provide analytical reports to the Head of the Human Rights Unit and the Deputy Special Representative of the Secretary-General.
Эту должность предлагается создать для укрепления этой Группы и управления базой данных по правам человека в целях передачи содержащейся в ней информации соответствующему национальному учреждению по окончании выполнения мандата Миссии и предоставления аналитических отчетов в распоряжение начальника Группы и заместителя Специального представителя Генерального секретаря. The position is proposed in order to strengthen the Unit and manage the human rights database with the objective of transferring information to the national counterpart institution at the end of the mandate of the Mission and to provide analytical reports to the Chief of the Unit and the Deputy Special Representative of the Secretary-General.
Чтобы создать возможности для проведения эффективного централизованного обзора и в конечном счете своевременного предотвращения или выявления потенциальных нарушений, в руководство следует включить положения, предусматривающие обязательное представление стандартных аналитических отчетов по потреблению топлива Группе по снабжению топливом Департамента операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях, а также периодичность представления таких отчетов и основные содержащиеся в них разделы. To allow for an efficient, central review and ultimately to prevent or identify potential irregularities early on, the manual should include provisions on the standard analytical reports on fuel consumption that must be submitted to the Department of Peacekeeping Operations Headquarters Fuel Unit, as well as the frequency of such submissions and their baseline contents.
В томе III под названием «Аналитический отчет» представлен углубленный анализ результатов обзора за 2004 год. Volume III, Analytical Report, provides an in-depth analysis of the results of the 2004 Revision.
Были также осуществлены попытки регуляции аналитических отчетов. There have even been efforts to regulate analysts' reports.
Неожиданный выбор Дональда Трампа в качестве 45-го президента США положил начало целой индустрии сделанных постфактум на кустарном уровне аналитических отчетов о выборах и прогнозов и в Америке, и за границей. Donald Trump’s surprise election as the 45th president of the United States has spawned a cottage industry of election post-mortems and predictions, in America and abroad.
Этот порядок предусматривает ежегодную подготовку и публикацию аналитических докладов соответствующих органов о состоянии работы с обращениями граждан, систематическое оповещение через СМИ о работе с обращениями и решении затронутых в них вопросов, а также введение в практику с 2003 года периодических личных отчетов руководителей центральных, областных и районных органов исполнительной власти по вопросам работы с обращениями граждан. This procedure provides for the annual preparation and publication of analytical reports by the corresponding bodies on progress in dealing with citizens'communications, the systematic publicization through the media of the work being done and the solutions of the problems raised in these communications, and the introduction in 2003 of periodic personal reports by the heads of central, oblast and rayon government bodies on the handling of citizens'communications.
Получите доступ к индикаторам и графическим инструментам, необходимым для анализа трендов и потенциальных точек входов и выходов, используйте для Вашего анализа различные типы графиков, такие как, японские свечи, линии, бары. В дополнение к этому, более 30 аналитических исследований и система сохранения странички для удобной организации графиков и пользовательских макетов. Get the indicators and drawing tools you need to analyse trends and identify potential entry and exit points, utilise line, bar and candlestick charts, plus more than 30 analytical studies and a page-saving system, to organise charts and layouts.
"Что произошло сегодня утром, так это то, что командование Вооруженных сил Лесото приняло меры, получив несколько разведывательных отчетов о том, что среди сил полиции существуют некоторые элементы, которые действительно планируют вооружить некоторых политических, молодых фанатиков политических партий, которые были готовы устроить хаос", сообщил он Голосу Америки. "What happened this morning was that the command of the Lesotho Defense Force was acting after receiving several intelligence reports that amongst the police service, there are some elements who are actually planning to arm some of the political, party political youth fanatics who were on the verge of wreaking havoc," he told Voice of America.
Использовать для аналитических целей технические индикаторы и линейные инструменты • Technical indicators and linear tools.
Быстрый просмотр отчетов из залов суда, куда пострадавшие часто обращаются за компенсацией, показывает, как далеко распространилась напасть мезотелиомы. A quick glance at the reports from the courts, where those affected often turn for compensation, shows how far the scourge of mesothelioma has spread.
Одним из важных аналитических инструментов в нашей системе ECN является объединенный ''стакан заявок'' (''стакан цен''). An important analytical instrument in our ECN system is the combined order book ("Level 2 quotes").
Сохранилось множество отчетов, повествующих о тех испытаниях. There were reams of reports on those tests.
Эти объекты предназначены для аналитических целей. These objects are used for analytical purposes.
Чтение брокерских отчетов в той части, которая касается рекомендаций в отношении покупки некоторых акций и их обоснований, и сравнение этих прогнозов с тем, что произошло в действительности, порождают тревогу и взывают к бдительности. It is alarming to read some of the reasons given in brokerage reports recommending purchase of these shares and then to compare the outlook described in such documents with what actually was to happen.
Кроме того, использование аналитических средств позволяет вести систематизированную торговую деятельность и тем самым снижает влияние эмоционального фактора. Moreover, using of analytical means allows to perform systematic trading activities and reduces in that way the influence of human emotions.
Нет никаких продаж, никаких квартальных отчетов, никакой прибыли/убытков, никакого отношения цена/доход (P/E) и никакой перспективы когда-либо получить дивиденды. There are no sales, no quarterly reports, no profit/loss, no PE ratio, and no prospect of ever getting dividends.
При настройке индикаторов, помимо аналитических характеристик, можно задавать цвета элементов, толщину линий и размеры используемых символов. Besides analytical parameters, one can set colors for various elements, thickness of lines, and sizes of signs used, at setting up of the indicator.
Накануне выхода отчетов в среду аналитики данных осторожно оптимистичны после того, как показатели широко отслеживаемого PMI в производственном секторе оказались выше уровня 50 впервые в этом году. Heading into Wednesday’s reports, data watchers are cautiously optimistic after both widely-watched Manufacturing PMI measures printed above the 50 level for the first time this year.
Мобильный трейдинг в MetaTrader 4 практически не отличаются от настольной версии торговой платформы MetaTrader 4, помимо полного управления торговым счетом предоставляет пользователям широкий выбор аналитических инструментов и графическое отображение котировок. Mobile trading in MetaTrader 4 is practically the same as in the desktop version of MetaTrader 4 trading platform. Beside the complete management of the trading account, MetaTrader 4 Mobile provides users with a great variety of analytical options and graphical display of quotes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.