Ejemplos del uso de "англо-бурской войны" en ruso
Во время англо-бурской войны, англичане, вынуждены были отправить мясорубки в Южную Африку, чтобы солдаты, не были вынуждены давиться кусками непрожеванного мяса.
During the Boer War, the British had to send mincing machines to South Africa, so that soldiers were not forced to choke down unmasticated lumps of meat.
Он произошёл от Ночи в Мафекинге, когда с Мафекинга сняли осаду в англо-бурской войне.
Which comes from Mafeking Night, when the relief of Mafeking in the Boer War.
Если сегрегация и отказ чернокожему населению в основных правах человека являлись отличительными чертами колониальной Южной Африки, то совершенствование системы узаконенной сегрегации и деградации, которая впоследствии кристаллизовалась в рамках концепции апартеида в 1948 году, стало происходить в 1910 году, когда исключительно белыми партиями, собравшимися для того, чтобы положить конец англо-бурской войне, был образован Южноафриканский союз.
While the segregation and denial of basic human rights to black people had been a feature of colonial South Africa, the perfection of the system of institutionalised segregation and degradation that was to be later crystallized under the concept of apartheid in 1948, began to take shape in 1910 when a union of South Africa was constituted exclusively by white parties that had gathered to bring an end to the Anglo-Boer war.
Восточноазиатским «тиграм» было велено отказаться от германо - японской финансовой системы, основанной на деятельности универсальных банков, и принять англо - американскую модель, основанную на ликвидных финансовых рынках.
East Asia's Tigers were told to abandon the German-Japanese financial system based on universal banking and adopt the Anglo-American model based on liquid financial markets.
Посмотри на миссис и ее брата, который сразу отсюда и в Мафекинг, и в бурской осаде с самого начала.
Look at the missus and her brother out there in that there Mafeking, besieged by them there Boers right from the beginning.
В одном исследовании, проводившимся в японском квартале, Сан Франциско, англо - американских и азиато-американских детей семи- и девятилетнего возраста мы привели в лабораторию и поделили на 3 группы.
In one study, which we ran in Japantown, San Francisco, we brought seven- to nine-year-old Anglo- and Asian-American children into the laboratory, and we divided them up into three groups.
Другие семинары для работников средств массовой информации были проведены в контексте Инициативы " Зеленая таможня ", по случаю запуска проекта под названием " Доклад об экологической перспективе для Африки: окружающая среда в интересах развития " в Яунде и в рамках совместного совещания сетей по озону англо- и франкоговорящих африканских стран, состоявшегося в сентябре 2008 года в Котону.
Other media workshops were organized in the context of the Green Customs Initiative and during the launch of the Global Environment Outlook: Environment for Development report in Yaounde and in the context of the joint meeting of English and French-speaking ozone networks in Africa in September 2008 in Cotonou.
Так, программа Министерства по вопросам канадского наследия " Молодая Канада трудится " позволяет молодежи в возрасте от 16 до 30 лет получать опыт работы по специальностям, которым они обучаются, в учреждениях и организациях культурного, исторического, англо- и франкоязычного профиля и в центрах дружбы коренных народов; получать заработок, помогающий им оплачивать свое образование; а также приобретать навыки и знания, необходимые для участия в трудовой деятельности.
For example, the Young Canada Works program of the Department of Canadian allows youth between the ages of 16 and 30 to gain work experience in fields related to their studies in cultural, heritage, English and French language-based institutions and organizations, and Aboriginal Friendship Centres; to earn money to help pay for their education; and to get skills and knowledge needed to participate in the work force.
В число основных акционеров «Наутилуса» входят две ведущие международные ресурсоразрабатывающие компании — «Тек коминко» и «Англо американ», и он является единственной компанией в мире, которой удалось провести успешную разведку полиметаллических сульфидов, пробоотбор, бурение и экспериментальную добычу при глубине воды свыше 1500 метров.
Nautilus has among its largest shareholders two of the world's leading international resource companies, Teck Cominco and Anglo American, and is the only company in the world that has been able to successfully explore for polymetallic sulphides, sample, drill and trial mine in water depths greater than 1,500 m.
Япония вступила в союз с Францией незадолго до войны.
Japan entered into an alliance with France just before the war.
Бернар Кушнер, которвый основал «Врачи без границ», не выступал против войны в Ираке.
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad