Ejemplos del uso de "анод без отверстий" en ruso

<>
Точное попадание, маленький калибр, без выходных отверстий. Tight grouping, low caliber, no exit wounds.
Гроб был запаян без вентиляционных отверстий. The coffin was soldered without a vent hole.
На противоположной стороне наш анод. On the opposite side is our anode.
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Там всего шесть отверстий, и это говорит о том, что наш самолет — одна из первых моделей». There are only six openings, which is an indicator it is an early aircraft.”
Это не более чем анод и катод разделенные электролитом, верно? It's no more than an anode and a cathode separated by an electrolyte, right?
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Поверхность вокруг вентиляционных отверстий консоли могут нагреваться, это нормально. Either console may feel hot around the vents, but this is normal.
Хотя с обеих сторон в этом районе были развернуты войска начиная с декабря 2002 года, отмечалось незначительное число вооруженных столкновений до ноября 2004 года, когда несколько человек с обеих сторон были убиты во время столкновения вблизи Лас Анод. Although both sides have deployed troops in the area since December 2002, there had been few armed clashes until November 2004, when several men from both sides were killed in a clash near Las Anod.
Мы отправимся без него. We'll leave without him.
Держите консоль вдали от источников тепла — вентиляционных отверстий телевизоров и других электронных устройств. Position the console away from heat sources, such as ventilation openings on televisions and electronic devices.
Приезд г-на Кахина в Лас Анод 7 декабря привел к столкновениям между войсками из «Сомалиленда» и местными ополченцами, которые получили подкрепление из «Пунтленда». The arrival of Mr. Kahin in Las Anod on 7 December resulted in fighting between troops from “Somaliland” and local militia that were reinforced by troops from “Puntland”.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Нет отверстий, нет грибка, нет микотоксинов. No holes, no fungi, no mycotoxins.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
Фактически, исламисты имели возможность провести всю работу от сверления отверстий в скале, заполнения их взрывчаткой и до ее детонации при свете дня. In fact, militants were able to carry out their work - drilling holes in the rock, filling them with explosives, and detonating them - in broad daylight.
Она принесла мне чашку чая без сахара. She brought me a cup of tea without sugar.
Я насчитала 8 входных отверстий, 9 миллиметровый. I counted eight entry wounds, nine millimeter.
Я не могу трогать труп без перчаток. I can't touch the corpse without gloves.
Судя по незначительному гниению тела, а также по наличию личинок на этой ране и по каплям коричневой жидкости, вытекающим из всех отверстий, я бы определил время как от 48 до 72 часов назад. Uh, judging by the minor putrefaction of the body as well as the presence of maggot larvae on the wound here and the brown purge fluids leaking from every orifice, I would have to say between 48 and 72 hours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.