Ejemplos del uso de "аргумент функции" en ruso

<>
Если первый аргумент функции ИНДЕКС является константной массива, используйте форму массива. Use the array form if the first argument to INDEX is an array constant.
Примечание: Не рекомендуется использовать аргумент "md" функции РАЗНДАТ, так как это может привести к неправильным результатам вычисления. Note: We don't recommend using the DATEDIF "md" argument because it may calculate inaccurate results.
К такому результату приводит аргумент ИСТИНА, который сообщает функции ВПР, что нужно искать не точное, а приблизительное совпадение. This is caused by using the TRUE argument, which tells the VLOOKUP to look for an approximate match instead of an exact match.
Если аргумент "номер_области" опущен, в функции ИНДЕКС используется область 1. If Area_num is omitted, INDEX uses area 1.
В формулах в примере используются указанные ниже аргументы (аргумент — это значение, передаваемое функции). The formulas in the example have the following arguments (an argument is a value that is supplied to a function).
Аргумент — это значение, которое передает функции входные параметры. An argument is a value that provides input to the function.
Но у функций ВПР и ГПР есть аргумент интервальный_просмотр, который сообщает функции, что нужно искать точное совпадение, даже если таблица не отсортирована. However, the VLOOKUP and HLOOKUP worksheet functions contain a range_lookup argument that instructs the function to find an exact match even if the table is not sorted.
Если аргумент выражение указывает на числовые данные, функции DMin и DMax возвращают числовые значения. If expr identifies numeric data, the DMin and DMax functions return numeric values.
Если аргумент выражение указывает на строковые данные, функции возвращают строку, которая является первой или последней по алфавиту. If expr identifies string data, they return the string that is first or last alphabetically.
Авторы отвергают аргумент государства-участника о том, что ключевые функции " нового " Европейского суда, такие, как решения о приемлемости и установление фактов по делам, первоначально относились исключительно к компетенции Европейской комиссии, и утверждают, что " старый " Европейский суд также последовательно рассматривал эти вопросы. The authors reject the State party's argument that key tasks of the “new” European Court, such as decisions on admissibility and establishment of the facts of a case, were originally within the exclusive competence of the European Commission, arguing that the “old” European Court also consistently dealt with these matters.
Второй аргумент — "mmmm d, yyyy". Он отделен от первого аргумента точкой с запятой и задает текстовую строку, чтобы указать функции FORMAT, как отформатировать возвращаемое значение даты. The second argument "mmmm d, yyyy", which is separated from the first argument by a comma, specifies a text string to instruct the FORMAT function how to format the returned date value.
В функции ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ.ИТОГИ вы указываете аргумент, который включает или не включает скрытые значения. In the SUBTOTAL function, you specify an argument that either includes or does not include hidden values.
Функции DMin и DMax игнорируют значения NULL в поле, на которое ссылается аргумент выражение. The DMin and DMax functions ignore Null values in the field referenced by expr.
Кроме того, некоторые функции, такие как СУММ, позволяют использовать только числовые аргументы, а другие, например ЗАМЕНИТЬ, требуют, чтобы хотя бы один аргумент был текстовым. Also, some functions, such as SUM, require numerical arguments only, while other functions, such as REPLACE, require a text value for at least one of their arguments.
Этот аргумент не убедителен. The argument has no force.
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно. The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Этот аргумент имел для него вес. The argument weighed with him.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции. My software never has bugs. It just has random features.
Всем знакомый аргумент против предложенной меры - то, что она преждевременна. The familiar argument against a proposed action that it is premature.
Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием". For example, we lack the option "only with this group of words".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.