Ejemplos del uso de "арендный" en ruso con traducción "rent"
Он заявил, что непосредственно в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта ему не удалось взыскать с иранского министерства арендный платеж за период начиная с даты вторжения по 31 мая 1991 года.
The claimant stated that as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait it was unable to collect rent from the Iranian Ministry from the date of the invasion until 31 May 1991.
Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки.
Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow.
Ну, типа, вахтёром, завхозом в счёт арендной платы.
You know, house-sit, building manager in lieu of rent.
Я сдаю свободную комнату, чтобы покрыть арендную плату.
I rent out my spare room to help cover my lease.
Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату.
The landlord says he wants to raise the rent.
Слава, успех, замок без арендной платы на вершине холма.
Fame, fortune, a rent-free castle in the hills.
Боже мой, но в последнее время арендная плата просто астрономическая.
Oh dear, but the rent lately is astronomical.
В 2006 году запрашиваемая арендная плата за служебные помещения возросла.
During 2006, the asking rent for office space has increased.
Все инструменты из нержавейки, регулирование арендной платы и мягкое сиденье для туалета.
It's got stainless steel appliances, rent control, and a cushioned toilet seat.
Такая коррупция по "созданию арендной платы" довольно дорогая и вредна для развития.
Such "rent-creating" corruption is quite expensive and corrosive of growth.
Племянник Руби говорит, что он платит арендную плату наличными, держится очень замкнуто.
Ruby's nephew says that he pays the rent in cash, mostly keeps to himself.
Я буду платить ту же арендную плату, а у тебя будет небольшая прибыль.
I'd keep paying the same amount of rent, and you would turn a small profit.
Ну ты знаешь, работа была паршивой, и я отдам тебе свою половину арендной платы.
You know, work's been crappy, and I will pay you back my half of the rent.
Корбин предлагает пересмотреть вопросы социального жилья, контроля за арендной платой, программ реновации для населения.
Corbyn proposes a review of social housing, rent control, and regeneration for the people.
Предложение жилья также ограничено по причине несовершенства арендного законодательства, затрудняющего совершение сделок в сфере жилья и оборот жилья.
Housing supply is also suppressed by inappropriate rent legislation which impedes housing transactions and turnover.
0,80 центов — накладные расходы (рассчитаны на основе арендной платы, затрат на содержание инженерных сетей и т.п.)
0.80 cents overhead calculated based on rent, utilities, etc.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad