Ejemplos del uso de "арендуют" en ruso con traducción "lease"
В социалистической системе Китая фермеры не могут владеть землей, которую возделывают. Они только арендуют ее у государства.
Under China's socialist system, farmers cannot own the land they till, but rather lease it from the state.
Они идут и покупают здание, снимают помещение или арендуют какое-то пространство, и заполняют его разными вещами.
They go out and they buy a building, or they rent a building, or they lease some space, and they fill the space with stuff.
Плохой урожай опийного мака приведет к тому, что в безвыходном положении окажутся многие фермеры, которые получили ссуду или которые арендуют землю у землевладельцев.
The poor opium harvest will leave many farmers who took out a loan or who were leasing land from landlords in a desperate position.
Соединенные Штаты также арендуют землю на восточной оконечности Кубы для своей базы «Гуантанамо-Бэй» со времен Кубинско-американского договора 1903 года. Платят они за это номинальную цену - 2000 золотых монет (примерно 10 тысяч по нынешним ценам) в год за 45 квадратных миль.
The U.S. has also leased land for the Guantanamo Bay base on Cuba’s extreme eastern tip since the Cuban-American Treaty of 1903 but at nominal rates (45 square miles for 2,000 gold coins a year — now valued at around $10,000 per year).
Эта благотворительность, оказывается, арендует здание Крейна.
The charity actually leases the building from Crane.
Нет, но он попросил арендовать дом загородом.
But he did ask about leasing a house outside the city.
Я могу голосовать, арендовать машину, снять квартирку.
I can vote, rent a car, lease a junior one-bedroom apartment.
Кэннинг только что арендовал четырехэтажный особняк на Золотом берегу.
Canning just leased a four-story brownstone on the Gold Coast.
Мы пришли арендовать это помещение и наладить свой бизнес.
We're here to lease this space and make our business work.
Девушка была найдена убитой в машине арендуемой моим офисом.
A young girl has been found murdered in a car leased by my campaign office.
Напомним, что ранее "Милан" арендовал у "Ливерпуля" нападающего Фернандо Торреса.
To recall, Milan previously leased striker, Fernando Torres, from Liverpool.
И слово было нарисовано после того, как его семья арендовала ранчо.
And the word was painted over after his family leased the ranch.
Она арендует элитную машину и недавно купила милый дом в Окланде.
She's leasing a high-end vehicle And recently bought a nice house in oakland.
Все мои деньги ушли на витрину, которую я арендовал для сестры Джесс.
All my money's tied up in the storefront I leased for Jess' sister.
Может, на "Кадиллак" и не хватит, но я же могу арендовать "Хюндай".
I may not have an Escalade, but I can lease a Hyundai.
ТДВ арендовало также лагерь для рабочих и построило временное жилье, туалеты и кухню.
TJV also leased a labour camp and constructed temporary housing, ablution and kitchen facilities.
Он арендует машину на неделю и все, что зарабатывает, отправляет семье в Бангладеш.
He leases by the week and sends everything he makes back to his family in Bangladesh.
Он сказал, что Кросс арендовал офис в прошлом месяце, заплатил за год банковским чеком.
He said that Cross rented the place from him last month, paid for a year's lease with a cashier's check.
Мы нашли верхний лофт, арендуемый под его вымышленным именем Джон Филлипс, и мы нанесем удар.
We have found a loft space Leased under one of his aliases, John Phillips, And we are gonna hit it now.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad