Ejemplos del uso de "арестовывал" en ruso con traducción "arrest"

<>
Режим Мугабе систематически закрывал независимые средства массовой информации, нападал на независимые гражданские общественные организации, отказывал в открытии виз иностранным журналистам, а также арестовывал и избивал журналистов, которые все-таки проникали в страну. Mugabe's regime has systematically shut down independent media, attacked independent civil society organizations, denied visas to foreign journalists, and has arrested and beaten journalists who nevertheless enter the country.
ее лидеров арестовывали и избивали; its leaders arrested and beaten;
Секретные службы хотели арестовывать людей. The intelligence agencies wanted to arrest people.
Арестовываем чокнутого бездомного и приятных праздников. We arrest a wacko homeless guy, and happy holidays.
Я арестовываю вас за магазинную кражу. I am arresting you for shoplifting.
Его не впервые арестовывают в Болгарии. This is not the first time he has been arrested in Bulgaria.
Я арестовываю вас за убийство Гарета Джонстона. I'm arresting you for the murder of Gareth Johnstone.
Нас запрещали в Египте, а наших корреспондентов арестовывали. We were banned from Egypt, and our correspondents, some of them were arrested.
Я арестовываю вас по подозрению в непристойном поведении. I'm arresting you on suspicion of gross indecency.
Я арестовываю тебя за соучастии в дорожном происшествии. I'm arresting you for accessory to felony hit and run.
Из чего следует вопрос - почему вы его не арестовываете? Which begs the question - why aren't you arresting him?
Лори, не трать силы, они не собираются нас арестовывать. Laurie, save your breath, they're not going to arrest us.
Наверное потому, что ты дважды его арестовывала за карманные кражи. That's probably because you've arrested him twice for pickpocketing.
В отличие от таких судов МТБЮ не может арестовывать обвиняемых. The ICTY, by contrast, has no capacity of its own to arrest defendants.
Право правительства арестовывать и держать человека в тюрьме без обвинения. The power of the Government to arrest and imprison a man without charge.
Кэллум МакКаффри, я арестовываю вас по подозрению в препятствии правосудию. Callum McCaffrey, I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice.
А сейчас, я арестовываю вас обоих за препятствие полицейского расследования. In the meantime, I'm arresting you both for obstructing police inquiries.
Требуя арестовывать любого, кто берет проценты, и отрубать им обе руки. Wanted to arrest anyone caught charging interest and cut off both their hands.
Каждый раз, когда мы кого то арестовываем, ты пытаешься доказать его невиновность. Everytime we arrest somebody you try to prove his innocence.
Вместо получения социальной и медицинской помощи их арестовывают и превращают в уголовников. Instead of receiving social and medical assistance, they are arrested and turned into felons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.