Ejemplos del uso de "арка" en ruso

<>
Какой высоты эта арка, дедуля? How high is the Arch, gramps?
Гарри, это просто пустая арка. Harry, it's just an empty archway.
Он построил триумфальную арку для человечества. He built a triumphal arch for humanity.
Тогда он находится наверху под аркой. He's standing on the archway then.
Мистер Раздутые Колесные Арки Mercedes CLK Black. Mr. Swollen Wheel Arches Mercedes CLK Black.
Том, давай еще раз взглянем на арку? Tom, let's take another look at this archway, shall we?
Продолжая о ключах, как называется ключевая часть арки? Speaking of keys, what's the key part of an arch?
Она дошла до арки и тут ее ударило энергетическое поле. She went as far as that archway and then an energy field knocked her down.
А арки с витражным стеклом - просто переполнены им. Arches with stained glass - even more glamorous.
Пройди сквозь арку и войди в канун Рождества 1995 года. Step through this archway and enter Christmas Eve, 1995.
Готический стиль со стрельчатыми арками и устремлёнными ввысь линиями. It was the Gothic style with pointed arches and soaring lines.
Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным. I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right.
Вы можете увидеть следы его крови на камнях той арки. You can see traces of his blood on the keystone of that arch.
В последний раз я видела тебя, окровавленного и сломленного, с привязанными к той арке руками, потом я думала, что ты умер, что больше никогда не увижу тебя, и вот как ты ведешь себя, вернувшись домой? Last I saw you, bloodied and broken, strung up by your wrists in that archway, and then leaving me to think you're dead, or certain never to return again, and this is how you come home?
Посмотрите на индийские имена, высеченные в мемориальных арках в провинции Пикардия, Франция. Look at all the Indian names carved on the memorial arches in Picardy.
Давайте - попробуем - если один будет толкать, а двое поднимут за колесные арки. Let's - can we - if one pushes and two lift the wheel arches.
Я думаю я смогу засунуть мою голову в зазор между колесом и колесной аркой. I reckon I could get my head in the gap between the wheel and the wheel arch.
Садишься на парапет моста Луи-Филиппа, смотришь, как зарождаются и исчезают водовороты под его арками. You go and sit on the parapet of Pont Louis-Phillipe, and you watch an eddy forming and disintegrating under the arches.
Это распространенное заблуждение использовать фразу "краеугольный камень" как что-то, что позволяет арке стоять, но это не так. It is commonplace to use the word keystone as being the thing that makes the arch work, but it isn't true.
Вверх возносятся арки тех церквей, что он строит, в них священник доносит слово Божье и ведёт заблудшую душу ко Христу. Upward rise the arch of a church he builds, wherein that minister may speak the word of God and lead a stumbling soul to touch the Christ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.