Ejemplos del uso de "армейским" en ruso
Человек, который возглавлял это, был бывшим армейским генералом.
The man who ran it was an ex-army officer.
Поэтому Юджин связался со старым армейским приятелем, Джо Бэем.
So Eugene reached out to an old Army pal, Joe Bey.
Шеф охраны был армейским инструктором или что-то в этом роде.
The chief body guard was an army instructor or something.
Зачастую полицейские оснащены военным оружием и под армейским руководством принимают участие в совместных операциях с армией.
Often they are armed with military weapons, and have participated under army command in joint operations with the army.
В течение прошлого века Кронборг бы армейским гарнизоном, и идея заключалась в том, чтобы воссоздать замок, построенный Фредериком II.
During the last century, Kronborg was an army garrison, and the idea was to recreate the castle built by Frederik Ll.
Ему был оказан официальный прием с армейским оркестром, исполнившим государственный гимн, во время которого он стоял по стойке "смирно".
He was given an official welcome by an army band that played the national anthem as he stood to attention.
Наконец, в настоящее время разрабатывается проект, преследующий цели предоставления помощи интегрированным армейским подразделениям по завершении их формирования (материально-техническое обеспечение, продовольствие и т.п.).
Thirdly, currently a project is being drafted whose objective is to provide support to the integrated army units after completion of brassage (logistics, food, etc.).
В таком случае завербованные лица находятся под регулярным армейским командованием и обычно носят такую же форму, как и члены подразделения, в которое они были включены.
At that point, the recruits come under regular army command and normally wear the same uniform as the unit into which they are inducted.
В октябре 2004 года Высокий военный суд вынес суровые приговоры, включая смертный приговор и приговор к пожизненным каторжным работам, армейским офицерам, которые были признаны виновными в совершении террористических актов.
In October 2004, the High Military Court had imposed stiff sentences, including the death sentence and penal servitude for life, on army officers who had been found guilty of acts of terrorism.
он был армейским офицером, занимавшимся административной работой в Военном министерстве, а также заместителем военного министра в 1941 году, советником Комитета по планированию, советником Института исследований по тотальной войне и главнокомандующим Бирманской территориальной армией с 1944 года и до капитуляции Японии в 1945 году;
He was an army officer engaged in administrative work in the War Ministry, Vice-Minister of War in 1941, Councillor of the Planning Board, Councillor of the Total War Research Institute and Commander-in-Chief of the Burma Area Army from 1944 up to the surrender of Japan in 1945;
Учитывая его армейский опыт, это неправдоподобно.
Given his combat experience, that doesn't seem likely.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad