Exemples d'utilisation de "армированного" en russe
Эта дверь была сделана из армированного титанового сплава.
This door was made of expanded reinforced titanium.
Частицы, найденные в ране на голове жертвы, из армированного полимера.
The particulate found in the victim's head wound was fiber-reinforced polymer.
Когда вы создаете боеприпасы для пробивания армированного стекла, вам понадобится что-то более мощное, чем картечь.
If you're building ammunition to shatter reinforced glass, you need something harder than buckshot.
разработка подхода, обеспечивающего более реалистичное моделирование, и совершенствование анализа аэротермического разрушения элементов из пластика, армированного углеродным волокном (углепластик), при входе в атмосферу.
Development of a more realistic modelling approach and improved analysis of the aerothermal destruction of carbon-fibre-reinforced plastic (CFRP) elements during re-entry.
При проверке армированного бетона должны рассматриваться такие аспекты, как термостойкость арматуры и ее оболочки, растрескивание, последствия объемного расширения, и должна учитываться возможность разрушения бетона.
The checking of reinforced concrete should cover the temperature resistance of the reinforcement, its cover depth, cracking and the consequences of expansion and must take into account possible bursting of the concrete.
Спинка и основание изготавливаются из армированного пластика или металла; они моделируют туловище и бедра человека и крепятся друг к другу с помощью механического шарнира в точке Н.
The back and seat pans are constructed of reinforced plastic and metal; they stimulate the human torso and thigh and are mechanically hinged at the " H " point.
Все опасные отходы, образовавшиеся в результате уничтожения химического оружия, были безопасным образом захоронены в ряде наглухо закрытых сооружений и зон ГПМ с использованием армированного бетона и кирпичной кладки, присыпанной землей.
All hazardous waste resulting from the destruction of chemical weapons was safely sealed at several structures and areas of MSE with reinforced concrete and brick walls covered with earth.
Все опасные отходы, образовавшиеся в результате уничтожения химического оружия, были безопасным образом захоронены в ряде наглухо закрытых сооружений и зон Государственного предприятия в Эль-Мутанне с использованием армированного бетона и кирпичной кладки, присыпанной землей.
All hazardous waste resulting from the destruction of chemical weapons was safely sealed at several structures and areas of the Muthanna State Establishment with reinforced concrete and brick walls covered with earth.
Полный комплект солдат, армированная артиллерия.
A full complement of soldiers, reinforced batteries.
Отсюда нельзя выбраться - армированные стены, пуленепробиваемые окна.
There is no chance of escape - steel-reinforced walls, bulletproof windows.
Думаю, они сделаны из пары тонн армированной стали, брат.
I think they're made of about two tons of reinforced steel, brother.
Под зданием Парламента в армированной камере находится электромагнитная бомба.
Beneath the Houses of Parliament in a reinforced chamber, there's an electromagnetic pulse bomb.
Там ещё стальные армированные двери и целая куча камер.
Steel-reinforced front doors and a whole lotta cameras.
для цистерн из армированных волокном пластмасс: глава 4.4 ДОПОГ;
For fibre-reinforced plastics tanks: Chapter 4.4 of ADR;
Дэн, телефоны не работают, потому что эти стены сделаны из армированной стали.
Dan, the phones aren't working Because these walls are made with reinforced steel.
Цистерны из армированных волокном пластмасс (волокнита) должны удовлетворять требованиям главы 6.9.
Tanks made of fibre reinforced plastics material shall meet the requirements of Chapter 6.9.
Согласно тексту главы 4.4 цистерны из армированных волокном пластмасс не имеют кода.
According to the text of 4.4, fibre-reinforced plastics tanks have no tank code.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité