Ejemplos del uso de "артиллерийскую" en ruso

<>
Traducciones: todos178 artillery177 field1
Но сначала по законам тактики проведём артиллерийскую подготовку. But first the laws of tactics require artillery preparation.
Но как раз в это время Советы начали артиллерийскую подготовку, и чтобы сорвать ее, люфтваффе направили бомбардировщики для нанесения ударов по позициям артиллерии. But at the same time, the Soviets had also begun an artillery barrage, and to counter it, the Luftwaffe had been dispatched to bomb the gun emplacements.
Земля, воздушные удары, артиллерийский огонь. I was in charge of special effects - ground, air bursts, artillery fire.
Нет оснований считать, что эти боеприпасы были в дальнейшем переданы расквартированным воинским подразделениям; исключение составляют 50 химических боевых частей к ракетам «Аль-Хусейн», которые были поставлены техническому батальону артиллерийского корпуса, имеющего на вооружении ракеты класса «земля-земля». There was no evidence suggesting that they were further distributed to field military units, with the exception of 50 chemical warheads for the Al Hussein missiles deployed to the Technical Battalion of the Surface-to-Surface Missile Corps.
" Артиллерийский боеприпас с сенсорным взрывателем (SMArt) " аналогичен вышеупомянутому. The “Sensor Fused Artillery-Munition (SMArt)” is similar to the afore-mentioned.
Фионе нравиться испытывать отношения с эмоциональностью равной артиллерийскому огню. Fiona likes to test relationships with the emotional equivalent of artillery fire.
«У них огромное количество артиллерийских орудий и ракет, кассетных боеприпасов... “They have massive amounts of artillery and rockets, cluster munitions. ...
Было выпущено примерно 800 артиллерийских, танковых и минометных снарядов и ракет. Around 800 artillery, tank and mortar rounds and rockets were exchanged.
Посреди брошенной обуви и постельного белья валяются стволы минометов и артиллерийские снаряды. Among the discarded shoes and bedding lie mortar tubes and artillery rounds.
Израильская армия применила десятки тысяч артиллерийских снарядов и произвела множественный запуск ракет41. The Israeli Army fired tens of thousands of artillery shells and multiple launch rockets.
17 декабря через демилитаризованную зону проследовало на буксире артиллерийское орудие югославской армии. On 17 December, the Yugoslav Army towed an artillery gun through the demilitarized zone.
3 Самоходные и буксируемые артиллерийские орудия и минометы (калибра 75 мм и более). Self-propelled and towed artillery pieces and mortars (75 mm calibre and above).
3 Самоходные и буксируемые артиллерийские орудия и минометы (калибра 100 мм и более). Self-propelled and towed artillery pieces and mortars (100 mm calibre and above).
В результате воздушных налетов и артиллерийских обстрелов разрушены электрические подстанции, жилые дома, государственные учреждения. Israeli air and artillery strikes have destroyed an electrical substation, residential buildings and government offices.
Артиллеристы, которых отправляли служить в пехоте в Ираке и Афганистане, снова оттачивают свои артиллерийские навыки. Artillerymen, who were widely diverted to serve as infantry troops in Iraq and Afghanistan, are back to practicing artillery skills.
Сегодня, 8 августа 2003 года, утром террористы «Хезболлы» нанесли массированный артиллерийский удар по северу Израиля. This morning, 8 August 2003, Hizbullah terrorists opened a massive artillery attack on northern Israel.
В 2003 году Соединенные Штаты размонтировали свой самый последний ядерный артиллерийский снаряд — боеприпас W-79. In 2003, the United States dismantled its very last nuclear artillery shell, the W-79 weapon.
В них было замечено лишь относительно небольшое число танков, бронетранспортеров, артиллерийских орудий и боевых вертолетов. Only a relatively small number of tanks, armoured personnel carriers, artillery and attack helicopters were observed.
Во-первых, в течение 30 минут было выпущено от 12 до 15 фугасных артиллерийских снарядов. First, 12 to 15 high explosive artillery shells were fired over a time span of 30 minutes.
Правительственные силы и их союзники якобы использовали дальнобойную артиллерию, танки, авиацию и катера с артиллерийским вооружением. Government and allied forces were alleged to have used long-range artillery, tanks, aircraft and gunboats.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.