Ejemplos del uso de "артистом балета" en ruso

<>
Это, наряду с развитыми мышцами на его плечах и бедрах говорит, что он был артистом балета. That, along with the muscle attachments at the shoulders and hips suggest that he was a ballet dancer.
Кто-нибудь видел пальцы ног артистов балета, когда они снимают пуанты? Anybody seen a ballet dancer's toes when they come out of the points?
В студии для репетиций молодой кубинский артист балета переворачивается в воздухе, вертясь так, как будто какая-то невидимая сила выгнула его в дугу. In a rehearsal studio, a young Cuban ballet dancer turns through the air, pivoting as though some invisible power has unfurled him in an arc.
Моя мечта - стать артистом. My dream is to become an artist.
Неофициальная часть форума продолжилась в театре оперы и балета. The unofficial part of the forum was continued in the opera and ballet theater.
Не всякий хочет быть артистом. Not everybody wants to be an artist.
Такие организации, как Российско-американский фонд, созданный в 1997 году для содействия культурному обмену, поддерживают целый ряд важных инициатив, от классов Академии балета Большого театра в США этим летом до спортивных и образовательных программ по обмену. Organizations like the Russian American Foundation – created in 1997 to promote cultural exchange – support a raft of valuable initiatives, from Bolshoi Ballet Academy classes in the U.S. this summer, to sports and educational exchanges.
Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия. Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences.
игроков, шутов, музыкантов, оперных певцов, артистов балета и т.д.". players, buffoons, musicians, opera-singers, opera-dancers, etc."
Могу я говорить с артистом Воландом? May I speak with the artiste Woland?
Когда ритм bhangra включают в западную поп-музыку, или индийский хореограф создает синтез kathak и балета; When a bhangra beat is infused into a Western pop record or an Indian choreographer invents a fusion of kathak and ballet;
Эми была Артистом, и Макс был весь в кино и спецэффектах. Amy was the artist, and Max was into movies and special effects.
С тех пор правительства республиканцев в США урезали финансирование балета, поэзии в школах и скульптуры, при этом демагоги, подобные бывшему мэру Нью-Йорка Рудольфу Джулиани, завоевывали политические дивиденды, атакуя спорное изобразительное искусство. Ever since, Republican governments in the US have slashed funding for ballet, poetry in schools, and sculpture, while demagogues like former New York Mayor Rudolph Giuliani have gained political traction by attacking controversial visual arts.
Да, это Дуг Крафт, человек, который заметил меня благодаря записи с артистом мирового бренда. Yeah, this here's Doug Craft, the man who took me from recording artist to global brand.
Некоторые рискуют прибегать к метафорам и аллегориям, в то время как другие откровенно насмехаются над происходящим, выпуская редакционные статьи на тему балета и пчеловодства. Some have taken the risk of resorting to metaphors and allegory, while others poke fun at the whole thing by writing editorials on ballet or bee-keeping.
Есть ли шанс, что Серж поможет нам с артистом? Any chance Serge could help us with the artist?
Он был непревзойденным художником французской сцены, и хамелеоном, телепортированным из спутникового телевидения, покрытый поддельным потом и подлинным блеском, артистом, который как писатель-романист признается, чтобы лгать. He was the consummate artist of the French scene, a chameleon beamed out on satellite TV, dripping with fake sweat and real glitz, an artist who, like a novelist, confessed as a way of lying.
Я буду твоим персональным учителем танцев и балета. I will personally teach you about dance and ballet.
Будучи уличным артистом, я поняла, что каждый хочет быть в контакте. As a street performer, I have learned that everybody wants to connect.
Мы считаем, что Наташа состоит в интимных отношениях с худруком балета, Микой Кене. We believe Natasha is having an affair with the artistic director, Micah Canet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.